{"title":"Painting","description":"\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003eJapanese painters have long expressed their visions across a wide range of formats, each with its own function, materiality, and cultural significance.\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cb\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003eScreens (Byōbu\/Fusuma): \u003c\/span\u003e\u003c\/b\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003eFolding screens and sliding door panels were used to divide interiors and create atmospheric spaces. Their broad surfaces allowed for sweeping landscapes, seasonal motifs, and bold decorative compositions that shaped the mood of a room.\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cb\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003eHanging Scrolls: \u003c\/span\u003e\u003c\/b\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003eDesigned for easy rotation with the seasons or occasions, hanging scrolls present paintings or calligraphy as self-contained vertical compositions. Their mounting fabrics complement the artwork while protecting it.\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cb\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003eHandscrolls, Painted Books and Albums: \u003c\/span\u003e\u003c\/b\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003eBound or accordion albums and hand scrolls allowed artists to create suites of images—illustrated tales, painting manuals, and themed collections—often blending text and image into unified objects of study or enjoyment. Unlike hanging scrolls, they are more intimate, inviting the viewer to journey into the private world within. Long, horizontal scrolls unrolled section by section or albums turned by hand, one page at a time, invite intimate, narrative viewing combining painting, calligraphy, and storytelling in a rhythmic progression experienced with both hands and eyes.\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cb\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003ePrints (Woodblock and Beyond): \u003c\/span\u003e\u003c\/b\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003eCommercially produced woodblock prints transformed Japanese visual culture, making images accessible to a wide audience. Subjects ranged from kabuki actors and courtesans to landscapes, birds-and-flowers, and illustrated books.\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cb\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003eFramed Art: \u003c\/span\u003e\u003c\/b\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003eThough historically less common than scrolls, framed works became more prevalent from the late Edo and Meiji periods, especially under Western influence. They include paintings on paper, silk, and occasionally on panel as well as traditional Western oil.\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cb\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003eOil Painting and Water Color: \u003c\/span\u003e\u003c\/b\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003eOil painting entered Japan in the late sixteenth century with European missionaries, but it remained rare until the Meiji period (1868–1912), when Western-style art education was formally introduced. By the late nineteenth century, \u003ci\u003eyōga\u003c\/i\u003e became a major artistic field, taught at the Tokyo Fine Arts School and embraced by artists such as Kuroda Seiki, who helped reshape Japanese modern painting through plein-air realism and Impressionist influence. Oil painting thereafter existed alongside traditional \u003ci\u003enihonga\u003c\/i\u003e, forming the dual foundations of modern Japanese art.\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cb\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003ePaintings on Unusual materials: \u003c\/span\u003e\u003c\/b\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003eJapanese artists have also worked on wood, glass, lanterns and ceramic vessels, adapting their techniques to the character of each material. Examples include reverse-painted glass pictures, fan paintings, Ita-do Wood Doors and decorative temple plaques (ema) as well as many forms of pottery.\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003eTogether, these diverse formats reflect the adaptability of Japanese painting traditions—shaped by architecture, ritual, storytelling, commerce, and daily life—offering multiple ways to experience art intimately, ceremonially, or decoratively.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"temple-in-forest","title":"Temple in Forest Screen","description":"Dimensions: 150 x 120 cm | 59 x 47 inch\u003cbr\u003e\nThe worn gilded doors o a temple storehouse shimmer softly in the dark quiet of a forest, a fine painting in the Taisho to early-Showa style stamped Roko.  One can barely hear the occasional rustling of the cedars, the silence disturbed only by the lone song of a distant bird.  It is an intimate scene enveloping the viewer in a very private world.  It is likely the work of Sakakibara Roko.  It has been completely remounted.","brand":"Kura Monzen Gallery","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45096040104183,"sku":"NA076","price":1030.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/anShinrinRoe2.jpg?v=1720679986"},{"product_id":"kwaidan-exhibition-box-set-with-40-artists-from-ireland-and-japan","title":"Kwaidan Exhibition -Box Set with 40 Artists from Ireland and Japan","description":"\u003cp\u003eThis limited edition set of 40 artworks is housed in a traditional Japanese hand-made paulownia wooden box. Since ancient times, paulownia wood has been used for a variety of purposes in Japanese daily life. These paulownia boxes play a supporting role for keeping what is stored inside safe, and also are a work of art in themselves. Each paulownia box is carefully handcrafted by skilled craftsmen, finished with beautiful traditional Japanese calligraphy and tied with a traditional, purple Samurai ribbon. The bespoke wooden boxes were made by Kobayashi Soichiro at the \u003ca rel=\"noopener\" href=\"http:\/\/www.order-kiribako.com\/index_en.html\" target=\"_blank\"\u003ePaulownia Wooden Box Factory\u003c\/a\u003e in Osaka, Japan.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn a limited edition of 25, each of the 40 prints has a paper size of 34cm x 42cm, some vertical and some horizontal. The prints are made on a variety of paper stock, including many on Washi paper.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eArtists from Ireland\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eYoko Akino \/ Ailbhe Barrett \/ Nuala Clarke \/ Niamh Flanagan \/ Richard Gorman \/ Richard Lawlor \/ Stephen Lawlor \/ Sharon Lee \/ Kate MacDonagh \/ Alice Maher \/ Eimearjean McCormack \/ James McCreary \/ Ed Miliano \/ Niall Naessens \/ Kelvin Mann \/ David Quinn \/ Barbara Rae \/ Robert Russell \/ Amelia Stein \/ Dominic Turner\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eArtists from Japan\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eKanami Hano \/ Yoko Hara \/ Jin Hirosawa \/ Aya Ito \/ O JUN \/ Mayumi Kimura \/ Chie Matsui \/ Seiichiro Miida \/ Yuuka Miyajima \/ Shoji Miyamoto \/ Junko Ogawa \/ Shoko Osugi \/ Yuki Saito \/ Michael Schneider \/ Sudi \/ Azusa Takahashi \/ Yo Takahashi \/ Kanako Watanabe \/ Toshiya Watanabe \/ Katsutoshi Yuasa\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTwo booklets, with essays by Paul Murray and Bon Koizumi, one in English and one in Japanese, are included in each box. The booklets were screen printed in Dublin by Siobhán Hyde and Ed Miliano.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis unique project celebrates the literary work of Patrick Lafcadio Hearn, and the influence that his Irish upbringing had on his interpretation of Japanese ghost stories. You now have an opportunity to own a complete box set, and in doing so you will not only be supporting the artists but also this unique cultural exchange between Ireland and Japan.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEditions for Chie Matsui, Miida Seiichira and O Jun were proofed and printed by Satoru Itazu at Itazu Litho in Tokyo. Editions for David Quinn, Alice Maher and Nuala Clarke were proofed and printed at Nomad Studios in Dublin by Stephen and Richard Lawlor. The edition for Richard Gorman was proofed and printed by Kate MacDonagh at her Studio in the Model Arts Centre in Sligo. The edition for Barbara Rae was produced by Ian McNicol at his studio in Ayr.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePhotographs of Box set by Ed Miliano.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePrints are not sold individually.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c!----\u003e","brand":"Kura Monzen Gallery","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45121010958583,"sku":"","price":18500.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/kwaidan_1.jpg?v=1721357716"},{"product_id":"sanso-ni-tsuki","title":"Antique Japanese Taisho period Painting, Hirai Baisenー平井 楳仙 \"山荘二月\"","description":"\u003cp\u003eThe moon rises small over the hermitage lost in dark wshes of foliage covering the twilit hills, a fabulous calming scene by Hirai Baisen enclosed in the original signed wooden box titled Sanso ni Tsuki (Mountain Home and Moon).  Ink on paper in beautiful cloth mounting with silver thread and solid ivory rollers (these will be changed if exporting).  The scroll is 43.2 x 208 cm (17 x 82 Inches).  There is one bend (not a hard wrinkle or crease) in the bottom across the signature. Otherwise, overall excellent condition.  The box comes in a paper sleeve from Mitsukoshi Department Store. \u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHirai Baisen graduated the Kyoto Municipal School of Fine Arts in 1906 and was a regular exhibitor with the Bunten from 1907-1931. In 1910, aged just 22, to the Japan-British Exhibition held in London. Having worked in any number of styles, he was a true Jiyu-gakka who excelled in the early years of his career. However he did slowly withdraw from the competitive world of Japanese art beginning in the war years. His works are held by the National Museum of Modern Art in Tokyo, and the Museum of Fine Arts, Boston, Seattle Art Museum, Honolulu, Portland Art Museum and a plethora of other important public and private collections.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Hirai Baisen","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45126591283447,"sku":"L002","price":1100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/L002.jpg?v=1756881895"},{"product_id":"cormorant-ーsymbol-of-summer","title":"Cormorant, symbol of summer ー岸野 海雪 \"霽後\"","description":"\u003cp\u003eTitled Saigo or following clear skies. Possibly the work of Kishino Kaisetsu (1888-1975)\u003cbr\u003eInk on silk in a fabulous Ginrande border of silk patterned with swirling eddies in silver, extended in a pale summer green and ending in solid ivory rollers. It is 56.5 x 218 cm (22-1\/4 x 86) inches and is in overall excellent condition, enclosed in a signed double wood box. There is a small mark on the roller bar (see close-up photos).\u003c\/p\u003e","brand":"Kishino Kaisetsu","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45128723202295,"sku":"F001","price":650.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/F001.jpg?v=1721627323"},{"product_id":"tiger-and-waves","title":"Antique Japanese Edo p. Nagasaki School Scroll, Tiger \u0026 Waves","description":"\u003cp\u003eAn Edo period Nagasaki School painting of a leaping tiger and waves depicted with ink and light color on paper, in a suitable cloth border featuring the original ivory rollers.  It is 25 x 80 inches (64 x 204 cm) and in overall fine condition, fully restored. There are some repairs to the original paper which was worn with the passage of time. The rollers will be changed for export. The Nagasaki school is a term used to describe the various painting styles which drew influence from Chinese and Western painters based at the open port city of Nagasaki throughout the Edo period.  \u003c\/p\u003e","brand":"Kura Monzen Gallery","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45132194709751,"sku":"F004","price":830.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/F004_2.jpg?v=1753255702"},{"product_id":"crane-nest-ー巣籠-sugomori","title":"Crane Nest ー巣籠 \/ Sugomori","description":"\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\" style=\"mso-ascii-font-family: Century; mso-hansi-font-family: Century;\"\u003ePigment on silk in a patterned silk border with solid ivory rollers enclosed in the original signed wooden box titled Su-kago.\u003cspan style=\"mso-spacerun: yes;\"\u003e  \u003c\/span\u003eIt is 65 x 225 cm (25-1\/2 x 88-1\/2 inches) and in overall excellent condition. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\" style=\"font-size: 10.5pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt; font-family: 'Century',serif; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA;\"\u003eYamauchi Shinichi was borni in Kyoto in 1890, and studied under Nishiyama Suisho while attending the (mod.) Kyoto University of Arts.\u003cspan style=\"mso-spacerun: yes;\"\u003e  \u003c\/span\u003eHe exhibited with the Bunten from 1908, and he would later serve as a judge at that prestigious event.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c!----\u003e","brand":"Yamauchi Shinichi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45135117648119,"sku":"F007","price":130000.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/F007.jpg?v=1721786783"},{"product_id":"zoroku-studio","title":"Zoroku Studio, 2 Panel Screen ー柴田 晩葉","description":"The thatch roofed studio of potter Mashimizu Zoroku by Shibata Banyo dating from the Taisho to early Showa period. Pigment on silk in a red lacquered wooden frame. It is 190 x 170 cm (74 1\/2 x 67 inches) and is in overall fine condition with some light foxing and minor handling marks typical of age. For another example of this scene by Banyo see:Rokasensuiso to Yamamoto Shunkyo (2022, Otsu City Historical Museum) page 14.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nShibata Banyo (1885-1942) was an influential artist born in Otsu.  After completing studies at the Kyoto Municipal School of Painting (mod. University of Art) he entered the salon of Yamamoto Shunkyo.  For more on this artist see the book Shibata Banyo Koto no Modan Nihongaka (2011)","brand":"Shibata Banyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45135185281271,"sku":"NA38","price":1300.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/DSC_1841.jpg?v=1721789031"},{"product_id":"bamboo-painting-scroll","title":"Painting of Bamboo by Important Artist Tomioka Tessai ー富岡 鉄斎 \"巌竹\"","description":"\u003cp\u003eAn ink painting of bamboo by Tomioka Tessai enclosed in a wooden box endorsed by Sakamoto Kojo titled Ganchiku.  It is 67.5 x 199 cm (26-1\/2 x 78 inches) and has been long ago mounted in excellent brocade.  There are some holes visible in the original paper which were repaired when the painting was re-backed.  Included in the sale is the original catalog page from when the scroll was sold as well as the Kanteisho (#196) from Kiyoshikojin Seicho Temple, home of the Tomioka Tessai Museum in Hyogo prefecture.  It comes in a lacquered double wood box (niju-bako).\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTomioka Tessai (1837-1924) was a scholar artist trained from age seven in the traditional Confucian manner. After the death of his father he was apprenticed to a Shinto shrine, and later was forced to escape the capitol to Kyushu to avoid arrest for anti-governmental actions he had taken on part of the Imperial cause. Here he began serious study of Literati painting and furthered his scholarly research. Upon returning to Kyoto he was befriended by and moved to work under Otagaki Rengetsu, from whom he was heavily influenced. He helped to establish the Nihon Nanga-In and held a number of important positions, culminating in being appointed the official painter of the Emperor and a member of the Imperial Art Academy; the highest honor in Japanese Art circles. He is represented in innumerable important collections. Information on this important person is readily available, for more see Scholar Painters of Japan by Cahill (1972), Roberts Dictionary, or a quick internet search will find plenty of reading. He is held in the Tokyo National Museum, Museum of Fine Arts, Boston, Kyoto, V\u0026amp;A etc…\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Tomioka Tessai","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45139867107575,"sku":"F008","price":1700.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/F008_2.jpg?v=1753497933"},{"product_id":"fighting-cock-ーexhibited-at-the-1932-teiten-national-exhibition","title":"\"Fighting Cock\", exhibited at the 1932 Teiten National Exhibition ー村嶋 酉一 \"闘鶏\"","description":"\"Fighting Cock\" by Yuichi Murashima, exhibited at the 1932 Teiten National Exhibition. Dimensions are 187 x 187 cm (73 1\/2 x 73 1\/2 in). It depicts three brave Fighting Cocks and is in good condition. The eyes and legs of the fighting cocks are colored in a three-dimensional way, making them even more impressive when viewed up close.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nMurashima Yuichi (1897-1972), born in Toyama City, and entered Tokyo Fine Arts School where he studied under Motoaki Yuuki. While still a student, he exhibited at Teiten exhibitions, and received a special selection at the 13th Teiten exhibition in 1932 for 'Day and Cow', and in 1932 for 'Bosatsurei' at the 1st Reorganized Teiten. From then on, he was often exhibited at the National Art Exhibitions.","brand":"Murashima Yuichi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45140233486583,"sku":"NA39","price":2400.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/DSC_1857.jpg?v=1721882586"},{"product_id":"nagasaki-school-edo-p-tiger-scroll","title":"Edo p. Nagasaki School Tiger Scroll ー常山 源瑛","description":"\u003cp\u003eA neko-tora (Cat like tiger) in typical Nagasaki School design looks over its shoulder on this finely painted work signed Tsuneyama Gen’ei.  Pigment and ink on silk, it has been completely remounted without overpainting.  The scroll measures 40 x 174 cm (15-1\/2 x 68-1\/2 inches) and is in fine condition.  The silk canvas is bordered in green silk with white piping and retains the original antique wood rollers.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe Nagasaki school is a term used to describe the various painting styles which drew influence from Chinese and Western painters based at the open port city of Nagasaki throughout the Edo period.\u003c\/p\u003e","brand":"Tsuneyama Genei","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45148544368887,"sku":"F009","price":1300.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/F009_2.jpg?v=1753256547"},{"product_id":"a","title":"Taisho p. Museum Quality Scroll, Hawk ー鈴木 啓処 \"枯木就鳥\"","description":"\u003cp\u003eA spectacular painting of a hawk in pine by Suzuki Keisho dating from the early Taisho period.  Ink and light color on silk enclosed in a box dated 1913.  Framed in the Mincho style popular in the later Meiji, lavender-gray satin border with copper piping and large rosewood rollers. It is 101.5 x 214 cm (40 inches x 7 feet).\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSuzuki Keisho (1873-) was born in Utsunomiya city.  He studied and exhibited with Araki Kanbo and his Dokugakai in Ueno, as well as being exhibited at the Paris Worlds Fair (Exposition).\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Suzuki Keisho","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45153432895735,"sku":"F015","price":1800.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/F015_2.jpg?v=1753258104"},{"product_id":"kojo-ー古城暮","title":"Antique Japanese Painted Scroll, “Kojo” ー平井 楳仙 \"古城暮\"","description":"A superb image titled “Twilight at the Old Castle” by Hirai Baisen enclosed in the original wooden box signed Chikujo-so Baisen. He has used a combination of very wet washes with dry brisk strokes to create a classic scene by this artist. The approach of a solitary figure below sets this apart. It is performed with ink and light color on paper, bordered in a fine frame of patterned brocade. It is 26-1\/2 x 90 inches (67 x 229 cm) and in fine condition. It features large ivory rollers, which will need to be changed if shipped outside Japan.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nHirai Baisen graduated the Kyoto Municipal School of Fine Arts and was a regular exhibitor with the Bunten from 1907-1931. Having worked in any number of styles, he was a true Jiyu-gakka who excelled in the early years of his career. However he did slowly withdraw from the competitive world of Japanese art beginning in the war years. His works are held by the National Museum of Modern Art in Tokyo, and the Museum of Fine Arts, Boston and a plethora of important public and private collections.","brand":"Hirai Baisen","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45159322157303,"sku":"L005","price":2000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/L005_2.jpg?v=1756882614"},{"product_id":"the-tokugawa-clan-scroll","title":"The Tokugawa Clan Scroll","description":"A fully remounted Edo period silk painting of 17 warriors of the East who fought with the Tokugawa clan at Sekigahara, Each in vivid color, each arrayed in his finest armor. It is 57 x 190 cm (22-1\/2 x 75 inches) and is in excellent condition. Mounted in patterned brocade with bone rollers. ","brand":"Kura Monzen Gallery","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45159339753719,"sku":"J002","price":800.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/J002.jpg?v=1722660740"},{"product_id":"frantic-framed-nihonga-painting-of-a-flounder","title":"Frantic Framed Nihonga Painting of a Flounder ーのむら 清六 \"カレイ図\"","description":"\u003cp\u003eRed and black dominate this work by Nomura Seiroku mounted in the original period wooden frame. Although this looks similar to oil painting, it is in fact mineral pigment on paper mounted on a panel in the traditional Nihonga style. The painting itself is 33.5×45.5 cm (13-1\/4 x 18 inches), with the frame it is 49.5×61.5×4.5,cm (19-1\/2 x 24 x 2 inches) and is in overall excellent condtion, with some insignificant chips on the edges of the frame. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNomura Seiroku was born in 1916 as the fourth son of a farming family in Yamanashi Prefecture. During his childhood, he was entrusted to relatives and spent his time drawing late into the night while working at a cotton mill. At the age of 17, he persuaded his parents and relatives to let him move to Tokyo, where he took on various jobs while attending the night school at Kawabata Art Academy where he formed lifelong friendships with other painters such as Iwasaki Hajin, Komatsu Hitoshi, and Taniguchi Sango. He sought mastery of the Tsuketate technique. which involves using a rough brush held vertically to create a strong brushstroke that carves the framework of the painting without sketching. In 1943, Seiroku was drafted into the Yokosuka Navy. Around the same time, he married Tokiko Nomura, a daughter from an old family in Komatsu City, Ishikawa Prefecture, whom he had met during his art school days. As a result, he adopted the Nomura surname. In the early years of their marriage, Seiroku had little income, so in 1951, at the age of 35, he made a decisive move to focus on his artistic direction. He left his family and relocated to a cabin by Shibireko Lake in Yamanaka, Yamanashi Prefecture. There, he spent four ascetic years perfecting his \"Tsuketate\" technique. During this period, Nomura began creating cover illustrations for the haiku magazine \"Kira\" and held his first solo exhibition in Yamanashi Prefecture. He also showcased his works at various exhibitions, including the Shinseisaku Art Society Exhibition and the Japan Independent Exhibition. In 1955, after returning to his family in Komatsu City, he moved his studio to Kashiwa City, Chiba Prefecture, to facilitate exhibitions and negotiations with art dealers in Tokyo. In the 1960s, Nomura produced outstanding works using flat and thick painting techniques. From the 1970s onwards, his brushwork became freer and more spontaneous, and he began incorporating his own haiku into his paintings, evolving towards a more literati painting style. Work by him is held in the Tokyo National Museum of Modern Art, the Wakayama Prefectural Museum of Art and the Yamanashi Prefectural Museum of Art where a major retrospective was held in 2000.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Nomura Seiroku","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49122685157623,"sku":"NS2","price":640.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/2_a0b78e0d-4d69-4a85-8256-2ee3583b8a2b.jpg?v=1728012203"},{"product_id":"fan-scroll-with-fern-fronds","title":"Fan Scroll with Fern Fronds ーのむら 清六 \"ぜんまい\"","description":"\u003cp\u003eFiddle head ferns sprout in vivid color on the fan shaped paper canvas of this scroll by Nomura Seiroku enclosed in the original signed wooden box titled Zenmai  Ink and light color on paper mounted on cool fabric featuring wooden rollers.  The scroll is 41.7 x 115.5 (16 × 45-1\/2 inches) and is in excellent condition.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNomura Seiroku was born in 1916 as the fourth son of a farming family in Yamanashi Prefecture. During his childhood, he was entrusted to relatives and spent his time drawing late into the night while working at a cotton mill. At the age of 17, he persuaded his parents and relatives to let him move to Tokyo, where he took on various jobs while attending the night school at Kawabata Art Academy where he formed lifelong friendships with other painteers such as Iwasaki Hajin, Komatsu Hitoshi, and Taniguchi Sango. He sought mastery of the Tsuketate technique. which involves using a rough brush held vertically to create a strong brushstroke that carves the framework of the painting without sketching.In 1943, Seiroku was drafted into the Yokosuka Navy. Around the same time, he married Tokiko Nomura, a daughter from an old family in Komatsu City, Ishikawa Prefecture, whom he had met during his art school days. As a result, he adopted the Nomura surname. In the early years of their marriage, Seiroku had little income, so in 1951, at the age of 35, he made a decisive move to focus on his artistic direction. He left his family and relocated to a cabin by Shibireko Lake in Yamanaka, Yamanashi Prefecture. There, he spent four ascetic years perfecting his \"Tsuketate\" technique. During this period, Nomura began creating cover illustrations for the haiku magazine \"Kira\" and held his first solo exhibition in Yamanashi Prefecture. He also showcased his works at various exhibitions, including the Shinseisaku Art Society Exhibition and the Japan Independent Exhibition. In 1955, after returning to his family in Komatsu City, he moved his studio to Kashiwa City, Chiba Prefecture, to facilitate exhibitions and negotiations with art dealers in Tokyo. In the 1960s, Nomura produced outstanding works using flat and thick painting techniques. From the 1970s onwards, his brushwork became more free and spontaneous, and he began incorporating his own haiku into his paintings, evolving towards a more literati painting style. Work by him is held in the Tokyo National Museum of Modern Art, the Wakayama Prefectural Museum of Art and the Yamanashi Prefectural Museum of Art where a major retrospective was held in 2000.\u003c\/p\u003e","brand":"Nomura Seiroku","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49122690269431,"sku":"NS17","price":830.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/NS17.jpg?v=1728033720"},{"product_id":"framed-tanzaku-poem-card-yamame","title":"Framed Tanzaku Poem Card, Yamame ーのむら 清六 \"山女魚\"","description":"\u003cp\u003eThis strip of hand-made washi paper is dominated fully by the image of a salted and skewered sweet fish (Yamame) prepared for grilling in the traditional way, along the irori fireplace.  Ink on paper mounted in a burnt cedar frame. The image is 37 x 6 cm (14-1\/2 x 2-1\/\/2 inches). The frame is 55 x 14 x 2.4 cm (22 x 5-1\/2 x 1 inches) and it is in excellent condition.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNomura Seiroku was born in 1916 as the fourth son of a farming family in Yamanashi Prefecture. During his childhood, he was entrusted to relatives and spent his time drawing late into the night while working at a cotton mill. At the age of 17, he persuaded his parents and relatives to let him move to Tokyo, where he took on various jobs while attending the night school at Kawabata Art Academy where he formed lifelong friendships with other painters such as Iwasaki Hajin, Komatsu Hitoshi, and Taniguchi Sango. He sought mastery of the Tsuketate technique. which involves using a rough brush held vertically to create a strong brushstroke that carves the framework of the painting without sketching. In 1943, Seiroku was drafted into the Yokosuka Navy. Around the same time, he married Tokiko Nomura, a daughter from an old family in Komatsu City, Ishikawa Prefecture, whom he had met during his art school days. As a result, he adopted the Nomura surname. In the early years of their marriage, Seiroku had little income, so in 1951, at the age of 35, he made a decisive move to focus on his artistic direction. He left his family and relocated to a cabin by Shibireko Lake in Yamanaka, Yamanashi Prefecture. There, he spent four ascetic years perfecting his \"Tsuketate\" technique. During this period, Nomura began creating cover illustrations for the haiku magazine \"Kira\" and held his first solo exhibition in Yamanashi Prefecture. He also showcased his works at various exhibitions, including the Shinseisaku Art Society Exhibition and the Japan Independent Exhibition. In 1955, after returning to his family in Komatsu City, he moved his studio to Kashiwa City, Chiba Prefecture, to facilitate exhibitions and negotiations with art dealers in Tokyo. In the 1960s, Nomura produced outstanding works using flat and thick painting techniques. From the 1970s onwards, his brushwork became freer and more spontaneous, and he began incorporating his own haiku into his paintings, evolving towards a more literati painting style. Work by him is held in the Tokyo National Museum of Modern Art, the Wakayama Prefectural Museum of Art and the Yamanashi Prefectural Museum of Art where a major retrospective was held in 2000.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Nomura Seiroku","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49122692202743,"sku":"NS1","price":390.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/9_e10b2532-3f4a-4b6a-9ada-2ea2edc08eec.jpg?v=1728012570"},{"product_id":"black-fuji-scroll","title":"Black Fuji Scroll ーのむら 清六 \"富嶽図\"","description":"\u003cp\u003eThe heart of Japan dominates this scroll by Nomura Seiroku enclosed in the original signed wooden box titled “Hotake” (Bountiful Mountain). Impassioned flashes of black like lighting strikes form the dramatic image.  Ink on paper in a blue silk border patterned with clouds extended with dark gray and featuring stag horn rollers. It is 52 x 166 cm (20-1\/2 x 65 inches) and in excellent condition.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNomura Seiroku was born in 1916 as the fourth son of a farming family in Yamanashi Prefecture. During his childhood, he was entrusted to relatives and spent his time drawing late into the night while working at a cotton mill. At the age of 17, he persuaded his parents and relatives to let him move to Tokyo, where he took on various jobs while attending the night school at Kawabata Art Academy where he formed lifelong friendships with other painteers such as Iwasaki Hajin, Komatsu Hitoshi, and Taniguchi Sango. He sought mastery of the Tsuketate technique. which involves using a rough brush held vertically to create a strong brushstroke that carves the framework of the painting without sketching.In 1943, Seiroku was drafted into the Yokosuka Navy. Around the same time, he married Tokiko Nomura, a daughter from an old family in Komatsu City, Ishikawa Prefecture, whom he had met during his art school days. As a result, he adopted the Nomura surname. In the early years of their marriage, Seiroku had little income, so in 1951, at the age of 35, he made a decisive move to focus on his artistic direction. He left his family and relocated to a cabin by Shibireko Lake in Yamanaka, Yamanashi Prefecture. There, he spent four ascetic years perfecting his \"Tsuketate\" technique. During this period, Nomura began creating cover illustrations for the haiku magazine \"Kira\" and held his first solo exhibition in Yamanashi Prefecture. He also showcased his works at various exhibitions, including the Shinseisaku Art Society Exhibition and the Japan Independent Exhibition. In 1955, after returning to his family in Komatsu City, he moved his studio to Kashiwa City, Chiba Prefecture, to facilitate exhibitions and negotiations with art dealers in Tokyo. In the 1960s, Nomura produced outstanding works using flat and thick painting techniques. From the 1970s onwards, his brushwork became more free and spontaneous, and he began incorporating his own haiku into his paintings, evolving towards a more literati painting style. Work by him is held in the Tokyo National Museum of Modern Art, the Wakayama Prefectural Museum of Art and the Yamanashi Prefectural Museum of Art where a major retrospective was held in 2000.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Nomura Seiroku","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49122693251319,"sku":"NS14","price":1200.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/NS14.jpg?v=1728093138"},{"product_id":"large-allium-flower-sumi-e-ink-painting","title":"Large Allium Flower Sumi-e Ink Painting ーのむら 清六 \"ねぎぼうず\"","description":"\u003cp\u003eDark Floral Sprays bleed into the soft paper of this large sui-e work by Nomura Seiroku depicting Negibozu, or Allium flowers. The method of application is called Bokashi, where the artist may pre-wet the paper to allow the ink to flow freely into a specific shape, or apply water to already-applied ink causing it to flow out and gradate.  Here Nomura has expertly manipulated the technique to create bold flower heads on thick stalks. The wooden frame is 57.5 × 111.5 × 6 cm (22-1\/2 x 43-3\/4 x 2-1\/2 inches).  The image itself is 42 × 76.5 cm (16-1\/2 x 30 inches).  There is slight foxing typical of age.  Allium is a genus of flowering plants with hundreds of species, including the cultivated onion, garlic, scallion, shallot, leek, and chives.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDue to size the cost of shipping will be accrued separately.\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNomura Seiroku was born in 1916 as the fourth son of a farming family in Yamanashi Prefecture. During his childhood, he was entrusted to relatives and spent his time drawing late into the night while working at a cotton mill. At the age of 17, he persuaded his parents and relatives to let him move to Tokyo, where he took on various jobs while attending the night school at Kawabata Art Academy where he formed lifelong friendships with other painteers such as Iwasaki Hajin, Komatsu Hitoshi, and Taniguchi Sango. He sought mastery of the Tsuketate technique. which involves using a rough brush held vertically to create a strong brushstroke that carves the framework of the painting without sketching.In 1943, Seiroku was drafted into the Yokosuka Navy. Around the same time, he married Tokiko Nomura, a daughter from an old family in Komatsu City, Ishikawa Prefecture, whom he had met during his art school days. As a result, he adopted the Nomura surname. In the early years of their marriage, Seiroku had little income, so in 1951, at the age of 35, he made a decisive move to focus on his artistic direction. He left his family and relocated to a cabin by Shibireko Lake in Yamanaka, Yamanashi Prefecture. There, he spent four ascetic years perfecting his \"Tsuketate\" technique. During this period, Nomura began creating cover illustrations for the haiku magazine \"Kira\" and held his first solo exhibition in Yamanashi Prefecture. He also showcased his works at various exhibitions, including the Shinseisaku Art Society Exhibition and the Japan Independent Exhibition. In 1955, after returning to his family in Komatsu City, he moved his studio to Kashiwa City, Chiba Prefecture, to facilitate exhibitions and negotiations with art dealers in Tokyo. In the 1960s, Nomura produced outstanding works using flat and thick painting techniques. From the 1970s onwards, his brushwork became more free and spontaneous, and he began incorporating his own haiku into his paintings, evolving towards a more literati painting style. Work by him is held in the Tokyo National Museum of Modern Art, the Wakayama Prefectural Museum of Art and the Yamanashi Prefectural Museum of Art where a major retrospective was held in 2000.\u003c\/p\u003e","brand":"Nomura Seiroku","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49122695250167,"sku":"NS12","price":2750.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/7_9a62e5ed-43cf-411f-a009-a785b464a645.jpg?v=1728012953"},{"product_id":"frantic-image-of-a-woman","title":"Frantic Image of a Woman ーのむら 清六 \"女性の絵\"","description":"Mineral pigment on paper mounted in wooden frame, and border matting A frightful image of a stout female figure on red by Nomura Seiroku, performed with mineral pigment on paper mounted in a gold gilded wood frame with black mat. The frame size is 78 × 52 × 2.5 cm (30-3\/4 x 20-1\/2 x 1 inches), the painted image is: 33 x 59 cm (13 x 23-1\/2inches) and is in excellent condition, there are scratches and losses to the gilding on the frame.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nNomura Seiroku was born in 1916 as the fourth son of a farming family in Yamanashi Prefecture. During his childhood, he was entrusted to relatives and spent his time drawing late into the night while working at a cotton mill. At the age of 17, he persuaded his parents and relatives to let him move to Tokyo, where he took on various jobs while attending the night school at Kawabata Art Academy where he formed lifelong friendships with other painters such as Iwasaki Hajin, Komatsu Hitoshi, and Taniguchi Sango. He sought mastery of the Tsuketate technique. which involves using a rough brush held vertically to create a strong brushstroke that carves the framework of the painting without sketching. In 1943, Seiroku was drafted into the Yokosuka Navy. Around the same time, he married Tokiko Nomura, a daughter from an old family in Komatsu City, Ishikawa Prefecture, whom he had met during his art school days. As a result, he adopted the Nomura surname. In the early years of their marriage, Seiroku had little income, so in 1951, at the age of 35, he made a decisive move to focus on his artistic direction. He left his family and relocated to a cabin by Shibireko Lake in Yamanaka, Yamanashi Prefecture. There, he spent four ascetic years perfecting his \"Tsuketate\" technique. During this period, Nomura began creating cover illustrations for the haiku magazine \"Kira\" and held his first solo exhibition in Yamanashi Prefecture. He also showcased his works at various exhibitions, including the Shinseisaku Art Society Exhibition and the Japan Independent Exhibition. In 1955, after returning to his family in Komatsu City, he moved his studio to Kashiwa City, Chiba Prefecture, to facilitate exhibitions and negotiations with art dealers in Tokyo. In the 1960s, Nomura produced outstanding works using flat and thick painting techniques. From the 1970s onwards, his brushwork became more free and spontaneous, and he began incorporating his own haiku into his paintings, evolving towards a more literati painting style. Work by him is held in the Tokyo National Museum of Modern Art, the Wakayama Prefectural Museum of Art and the Yamanashi Prefectural Museum of Art where a major retrospective was held in 2000.","brand":"Nomura Seiroku","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49122699018487,"sku":"NS4","price":480.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/NS4.jpg?v=1728093960"},{"product_id":"sumer-in-hirutani-painted-scroll","title":"Summer in Hirutani Painted Scroll ーのむら 清六 \"蛭谷浅夏\"","description":"A bucolic scene in warm summer colors by Nomura Seiroku enclosed in the original signed wooden box titled Hirutani Senka (summer in Hirutani). Light color and ink on paper mounted in burnt amber paper with ceramic rollers. It is 43 x 147.5 cm (17 x 58 inches) and is in excellent condition.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nNomura Seiroku was born in 1916 as the fourth son of a farming family in Yamanashi Prefecture. During his childhood, he was entrusted to relatives and spent his time drawing late into the night while working at a cotton mill. At the age of 17, he persuaded his parents and relatives to let him move to Tokyo, where he took on various jobs while attending the night school at Kawabata Art Academy where he formed lifelong friendships with other painters such as Iwasaki Hajin, Komatsu Hitoshi, and Taniguchi Sango. He sought mastery of the Tsuketate technique. which involves using a rough brush held vertically to create a strong brushstroke that carves the framework of the painting without sketching. In 1943, Seiroku was drafted into the Yokosuka Navy. Around the same time, he married Tokiko Nomura, a daughter from an old family in Komatsu City, Ishikawa Prefecture, whom he had met during his art school days. As a result, he adopted the Nomura surname. In the early years of their marriage, Seiroku had little income, so in 1951, at the age of 35, he made a decisive move to focus on his artistic direction. He left his family and relocated to a cabin by Shibireko Lake in Yamanaka, Yamanashi Prefecture. There, he spent four ascetic years perfecting his \"Tsuketate\" technique. During this period, Nomura began creating cover illustrations for the haiku magazine \"Kira\" and held his first solo exhibition in Yamanashi Prefecture. He also showcased his works at various exhibitions, including the Shinseisaku Art Society Exhibition and the Japan Independent Exhibition. In 1955, after returning to his family in Komatsu City, he moved his studio to Kashiwa City, Chiba Prefecture, to facilitate exhibitions and negotiations with art dealers in Tokyo. In the 1960s, Nomura produced outstanding works using flat and thick painting techniques. From the 1970s onwards, his brushwork became more free and spontaneous, and he began incorporating his own haiku into his paintings, evolving towards a more literati painting style. Work by him is held in the Tokyo National Museum of Modern Art, the Wakayama Prefectural Museum of Art and the Yamanashi Prefectural Museum of Art where a major retrospective was held in 2000.","brand":"Nomura Seiroku","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49122702000375,"sku":"NS15","price":480.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/NS15.jpg?v=1728092786"},{"product_id":"framed-mid-century-painting-moonlight","title":"Framed Mid-century Painting, Moonlight ーのむら 清六 \"月夜\"","description":"\u003cp\u003eA frantic image of the moon lighting up the night sky in mineral pigment dating circa 1960 mounted on a panel by Nomura Seiroku in the original period wood frame with rose-gold border.  Frame Size：51.5 × 39 × 4.5 cm (20 x 15 x 2 inches). The actual painted image size: 41 x 28 cm (16 x 11 inches) and is in excellent condition.  There are small chips on the edge of the frame.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNomura Seiroku was born in 1916 as the fourth son of a farming family in Yamanashi Prefecture. During his childhood, he was entrusted to relatives and spent his time drawing late into the night while working at a cotton mill. At the age of 17, he persuaded his parents and relatives to let him move to Tokyo, where he took on various jobs while attending the night school at Kawabata Art Academy where he formed lifelong friendships with other painters such as Iwasaki Hajin, Komatsu Hitoshi, and Taniguchi Sango. He sought mastery of the Tsuketate technique. which involves using a rough brush held vertically to create a strong brushstroke that carves the framework of the painting without sketching. In 1943, Seiroku was drafted into the Yokosuka Navy. Around the same time, he married Tokiko Nomura, a daughter from an old family in Komatsu City, Ishikawa Prefecture, whom he had met during his art school days. As a result, he adopted the Nomura surname. In the early years of their marriage, Seiroku had little income, so in 1951, at the age of 35, he made a decisive move to focus on his artistic direction. He left his family and relocated to a cabin by Shibireko Lake in Yamanaka, Yamanashi Prefecture. There, he spent four ascetic years perfecting his \"Tsuketate\" technique. During this period, Nomura began creating cover illustrations for the haiku magazine \"Kira\" and held his first solo exhibition in Yamanashi Prefecture. He also showcased his works at various exhibitions, including the Shinseisaku Art Society Exhibition and the Japan Independent Exhibition. In 1955, after returning to his family in Komatsu City, he moved his studio to Kashiwa City, Chiba Prefecture, to facilitate exhibitions and negotiations with art dealers in Tokyo. In the 1960s, Nomura produced outstanding works using flat and thick painting techniques. From the 1970s onwards, his brushwork became freer and more spontaneous, and he began incorporating his own haiku into his paintings, evolving towards a more literati painting style. Work by him is held in the Tokyo National Museum of Modern Art, the Wakayama Prefectural Museum of Art and the Yamanashi Prefectural Museum of Art where a major retrospective was held in 2000.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Nomura Seiroku","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49122704851191,"sku":"NS5","price":1650.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/DSC_8924_71b66e86-6ad0-49e9-9fec-3d164081b744.jpg?v=1728013887"},{"product_id":"fabulous-misty-scroll","title":"Fabulous Misty Scroll","description":"\u003cp class=\"MsoNormal\" style=\"mso-line-height-alt: 0pt;\"\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\" style=\"font-size: 10.0pt; font-family: 'Century',serif; mso-fareast-font-family: HGGothicM; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';\"\u003eA fabulous scroll featuring a poem in rich, dark ink raining down upon a fog bank rising to meet the erratic verse by Nomura Seiroku. The poem reads Mokomokomokomoko kage mo mihezu aki no tsuta. Ink and light color on paper in a cool toned cloth border with turned wood rollers. It is 43 x 147.5 cm (16-1\/2 x 58 inches) and is in excellent condition.\u003cspan style=\"mso-spacerun: yes;\"\u003e \u003c\/span\u003e \u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\" style=\"mso-line-height-alt: 0pt; mso-pagination: widow-orphan;\"\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\" style=\"font-size: 10.0pt; font-family: 'Century',serif; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none;\"\u003eNomura Seiroku was born in 1916 as the fourth son of a farming family in Yamanashi Prefecture. During his childhood, he was entrusted to relatives and spent his time drawing late into the night while working at a cotton mill. At the age of 17, he persuaded his parents and relatives to let him move to Tokyo, where he took on various jobs while attending the night school at Kawabata Art Academy where he formed lifelong friendships with other painters such as Iwasaki Hajin, Komatsu Hitoshi, and Taniguchi Sango. He sought mastery of the Tsuketate technique. which involves using a rough brush held vertically to create a strong brushstroke that carves the framework of the painting without sketching. In 1943, Seiroku was drafted into the Yokosuka Navy. Around the same time, he married Tokiko Nomura, a daughter from an old family in Komatsu City, Ishikawa Prefecture, whom he had met during his art school days. As a result, he adopted the Nomura surname. In the early years of their marriage, Seiroku had little income, so in 1951, at the age of 35, he made a decisive move to focus on his artistic direction. He left his family and relocated to a cabin by Shibireko Lake in Yamanaka, Yamanashi Prefecture. There, he spent four ascetic years perfecting his \"Tsuketate\" technique. During this period, Nomura began creating cover illustrations for the haiku magazine \"Kira\" and held his first solo exhibition in Yamanashi Prefecture. He also showcased his works at various exhibitions, including the Shinseisaku Art Society Exhibition and the Japan Independent Exhibition. In 1955, after returning to his family in Komatsu City, he moved his studio to Kashiwa City, Chiba Prefecture, to facilitate exhibitions and negotiations with art dealers in Tokyo. In the 1960s, Nomura produced outstanding works using flat and thick painting techniques. From the 1970s onwards, his brushwork became more free and spontaneous, and he began incorporating his own haiku into his paintings, evolving towards a more literati painting style. \u003c\/span\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\" style=\"font-size: 10.0pt; font-family: 'Century',serif; mso-fareast-font-family: HGGothicM;\"\u003eWork by him is held in the Tokyo National Museum of Modern Art, the Wakayama Prefectural Museum of Art and the Yamanashi Prefectural Museum of Art where a major retrospective was held in 2000.\u003c\/span\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\" style=\"font-size: 10.0pt; font-family: 'Century',serif; mso-fareast-font-family: HGGothicM; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\" style=\"mso-line-height-alt: 0pt; mso-pagination: widow-orphan;\"\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Nomura Seiroku","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49122709668087,"sku":"NS16","price":1100.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/NS16.jpg?v=1728033981"},{"product_id":"mid-century-nihonga-painting-apples","title":"Mid Century Nihonga Painting, Apples ーのむら 清六 \"林檎\"","description":"Riotous apples erupt in vivid color on this panel mounted image by Nomura Seiroku dating circa 1960 mounted in the original wooden frame signed and titled on the back of the frame. The frame is 44 x 55 x 3.5 cm (17 x 21-1\/2 x 1-1\/2 inches), the Image size is 27.5 x 39 cm (11 x 15-1\/2 inches) and is in excellent condition.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nNomura Seiroku was born in 1916 as the fourth son of a farming family in Yamanashi Prefecture. During his childhood, he was entrusted to relatives and spent his time drawing late into the night while working at a cotton mill. At the age of 17, he persuaded his parents and relatives to let him move to Tokyo, where he took on various jobs while attending the night school at Kawabata Art Academy where he formed lifelong friendships with other painteers such as Iwasaki Hajin, Komatsu Hitoshi, and Taniguchi Sango. He sought mastery of the Tsuketate technique. which involves using a rough brush held vertically to create a strong brushstroke that carves the framework of the painting without sketching.In 1943, Seiroku was drafted into the Yokosuka Navy. Around the same time, he married Tokiko Nomura, a daughter from an old family in Komatsu City, Ishikawa Prefecture, whom he had met during his art school days. As a result, he adopted the Nomura surname. In the early years of their marriage, Seiroku had little income, so in 1951, at the age of 35, he made a decisive move to focus on his artistic direction. He left his family and relocated to a cabin by Shibireko Lake in Yamanaka, Yamanashi Prefecture. There, he spent four ascetic years perfecting his \"Tsuketate\" technique. During this period, Nomura began creating cover illustrations for the haiku magazine \"Kira\" and held his first solo exhibition in Yamanashi Prefecture. He also showcased his works at various exhibitions, including the Shinseisaku Art Society Exhibition and the Japan Independent Exhibition. In 1955, after returning to his family in Komatsu City, he moved his studio to Kashiwa City, Chiba Prefecture, to facilitate exhibitions and negotiations with art dealers in Tokyo. In the 1960s, Nomura produced outstanding works using flat and thick painting techniques. From the 1970s onwards, his brushwork became more free and spontaneous, and he began incorporating his own haiku into his paintings, evolving towards a more literati painting style.  Work by him is held in the Tokyo National Museum of Modern Art, the Wakayama Prefectural Museum of Art and the Yamanashi Prefectural Museum of Art where a major retrospective was held in 2000.","brand":"Nomura Seiroku","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49122715894007,"sku":"NS6","price":1320.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/2_db9a735b-b46e-47db-bd39-d0f0295843ef.jpg?v=1728014989"},{"product_id":"perfect-for-the-coming-season-persimmon-scroll","title":"Perfect for the coming Season, Persimmon Scroll","description":"\u003cp class=\"MsoNormal\" style=\"mso-line-height-alt: 0pt;\"\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\" style=\"font-size: 10.0pt; font-family: 'Century',serif; mso-fareast-font-family: HGGothicM; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman';\"\u003eA ripened Persimmon, symbol of the season changing from autumn to winter, sits like a fat Daruma in red robes surrounded by a poem by Nomura Seiroku enclosed in the original signed wooden box.\u003cspan style=\"mso-spacerun: yes;\"\u003e  \u003c\/span\u003eThe poem reads: Furusato Ha Itsumo Mandara, Fuyu no Kaki (In my hometown the eternal Mandala, winter Persimmons).\u003cb\u003e\u003cspan style=\"mso-spacerun: yes;\"\u003e  \u003c\/span\u003e\u003c\/b\u003eInk and light color on paper with green fabric border featuring wood rollers.\u003cspan style=\"mso-spacerun: yes;\"\u003e  \u003c\/span\u003eIt is 37.5 x 124.5 cm (15 x 48-3\/4 inches) and is in excellent condition.\u003cspan style=\"mso-spacerun: yes;\"\u003e \u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\" style=\"mso-line-height-alt: 0pt; mso-pagination: widow-orphan;\"\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\" style=\"font-size: 10.0pt; font-family: 'Century',serif; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 0pt; mso-ligatures: none;\"\u003eNomura Seiroku was born in 1916 as the fourth son of a farming family in Yamanashi Prefecture. During his childhood, he was entrusted to relatives and spent his time drawing late into the night while working at a cotton mill. At the age of 17, he persuaded his parents and relatives to let him move to Tokyo, where he took on various jobs while attending the night school at Kawabata Art Academy where he formed lifelong friendships with other painteers such as Iwasaki Hajin, Komatsu Hitoshi, and Taniguchi Sango. He sought mastery of the Tsuketate technique. which involves using a rough brush held vertically to create a strong brushstroke that carves the framework of the painting without sketching.In 1943, Seiroku was drafted into the Yokosuka Navy. Around the same time, he married Tokiko Nomura, a daughter from an old family in Komatsu City, Ishikawa Prefecture, whom he had met during his art school days. As a result, he adopted the Nomura surname. In the early years of their marriage, Seiroku had little income, so in 1951, at the age of 35, he made a decisive move to focus on his artistic direction. He left his family and relocated to a cabin by Shibireko Lake in Yamanaka, Yamanashi Prefecture. There, he spent four ascetic years perfecting his \"Tsuketate\" technique. During this period, Nomura began creating cover illustrations for the haiku magazine \"Kira\" and held his first solo exhibition in Yamanashi Prefecture. He also showcased his works at various exhibitions, including the Shinseisaku Art Society Exhibition and the Japan Independent Exhibition. In 1955, after returning to his family in Komatsu City, he moved his studio to Kashiwa City, Chiba Prefecture, to facilitate exhibitions and negotiations with art dealers in Tokyo. In the 1960s, Nomura produced outstanding works using flat and thick painting techniques. From the 1970s onwards, his brushwork became more free and spontaneous, and he began incorporating his own haiku into his paintings, evolving towards a more literati painting style. \u003c\/span\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\" style=\"font-size: 10.0pt; font-family: 'Century',serif; mso-fareast-font-family: HGGothicM;\"\u003eWork by him is held in the Tokyo National Museum of Modern Art, the Wakayama Prefectural Museum of Art and the Yamanashi Prefectural Museum of Art where a major retrospective was held in 2000.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\" style=\"mso-line-height-alt: 0pt; mso-pagination: widow-orphan;\"\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Nomura Seiroku","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49122723135735,"sku":"NS18","price":950.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/NS18.jpg?v=1728033526"},{"product_id":"wild-goose-pagoda","title":"Wild Goose Pagoda ーのむら 清六 \"大雁塔\"","description":"A light color image on paper of the Great Wild Goose Pagoda, symbol of Xi’an in China. It is being sold as an unmounted painting. The image size is 55 × 41.5 cm (21-1\/2 x 16-1\/4 inches) and is in overall excellent condition.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nNomura Seiroku was born in 1916 as the fourth son of a farming family in Yamanashi Prefecture. During his childhood, he was entrusted to relatives and spent his time drawing late into the night while working at a cotton mill. At the age of 17, he persuaded his parents and relatives to let him move to Tokyo, where he took on various jobs while attending the night school at Kawabata Art Academy where he formed lifelong friendships with other painteers such as Iwasaki Hajin, Komatsu Hitoshi, and Taniguchi Sango. He sought mastery of the Tsuketate technique. which involves using a rough brush held vertically to create a strong brushstroke that carves the framework of the painting without sketching.In 1943, Seiroku was drafted into the Yokosuka Navy. Around the same time, he married Tokiko Nomura, a daughter from an old family in Komatsu City, Ishikawa Prefecture, whom he had met during his art school days. As a result, he adopted the Nomura surname. In the early years of their marriage, Seiroku had little income, so in 1951, at the age of 35, he made a decisive move to focus on his artistic direction. He left his family and relocated to a cabin by Shibireko Lake in Yamanaka, Yamanashi Prefecture. There, he spent four ascetic years perfecting his \"Tsuketate\" technique. During this period, Nomura began creating cover illustrations for the haiku magazine \"Kira\" and held his first solo exhibition in Yamanashi Prefecture. He also showcased his works at various exhibitions, including the Shinseisaku Art Society Exhibition and the Japan Independent Exhibition. In 1955, after returning to his family in Komatsu City, he moved his studio to Kashiwa City, Chiba Prefecture, to facilitate exhibitions and negotiations with art dealers in Tokyo. In the 1960s, Nomura produced outstanding works using flat and thick painting techniques. From the 1970s onwards, his brushwork became more free and spontaneous, and he began incorporating his own haiku into his paintings, evolving towards a more literati painting style.  Work by him is held in the Tokyo National Museum of Modern Art, the Wakayama Prefectural Museum of Art and the Yamanashi Prefectural Museum of Art where a major retrospective was held in 2000.","brand":"Nomura Seiroku","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49123178381559,"sku":"NS7","price":480.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/13_2ae974ae-d9dc-48f9-8f7f-6611d2e8810f.jpg?v=1728029417"},{"product_id":"fan-scroll-with-white-flower","title":"Fan Scroll with White Flower ーのむら 清六 \"白い花\"","description":"Delicate white @etals open quietly on the fan shaped paper canvas of this scroll by Nomura Seiroku enclosed in the original signed wooden box titled Shiroi Hana (White Flower). Ink and light color on paper mounted on green fabric extended with gold, the scroll is 52.5 x 120 cm (21 × 47 inches) and is in excellent condition.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nNomura Seiroku was born in 1916 as the fourth son of a farming family in Yamanashi Prefecture. During his childhood, he was entrusted to relatives and spent his time drawing late into the night while working at a cotton mill. At the age of 17, he persuaded his parents and relatives to let him move to Tokyo, where he took on various jobs while attending the night school at Kawabata Art Academy where he formed lifelong friendships with other painteers such as Iwasaki Hajin, Komatsu Hitoshi, and Taniguchi Sango. He sought mastery of the Tsuketate technique. which involves using a rough brush held vertically to create a strong brushstroke that carves the framework of the painting without sketching.In 1943, Seiroku was drafted into the Yokosuka Navy. Around the same time, he married Tokiko Nomura, a daughter from an old family in Komatsu City, Ishikawa Prefecture, whom he had met during his art school days. As a result, he adopted the Nomura surname. In the early years of their marriage, Seiroku had little income, so in 1951, at the age of 35, he made a decisive move to focus on his artistic direction. He left his family and relocated to a cabin by Shibireko Lake in Yamanaka, Yamanashi Prefecture. There, he spent four ascetic years perfecting his \"Tsuketate\" technique. During this period, Nomura began creating cover illustrations for the haiku magazine \"Kira\" and held his first solo exhibition in Yamanashi Prefecture. He also showcased his works at various exhibitions, including the Shinseisaku Art Society Exhibition and the Japan Independent Exhibition. In 1955, after returning to his family in Komatsu City, he moved his studio to Kashiwa City, Chiba Prefecture, to facilitate exhibitions and negotiations with art dealers in Tokyo. In the 1960s, Nomura produced outstanding works using flat and thick painting techniques. From the 1970s onwards, his brushwork became more free and spontaneous, and he began incorporating his own haiku into his paintings, evolving towards a more literati painting style.  Work by him is held in the Tokyo National Museum of Modern Art, the Wakayama Prefectural Museum of Art and the Yamanashi Prefectural Museum of Art where a major retrospective was held in 2000.","brand":"Nomura Seiroku","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49123181494519,"sku":"NS19","price":800.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/NS19.jpg?v=1728033094"},{"product_id":"nihonga-cat-painting","title":"Nihonga Cat Painting ーのむら 清六 \"猫\"","description":"A frantic image in stark color of a cat mounted in a metal frame with dark mat by Nomura Seiroku dating circa 1970. Mineral pigment on paper, the image is 29 x 41 cm (11-1\/2 x 16 inches), the frame is 48.5 x 60.5 x 4 cm (19 x 24 x 1-1\/2 inches) and is in overall excellent condition. A similar image of a white cat was awarded top prize at the First French\/Japanese Art exposition held in 1975.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nNomura Seiroku was born in 1916 as the fourth son of a farming family in Yamanashi Prefecture. During his childhood, he was entrusted to relatives and spent his time drawing late into the night while working at a cotton mill. At the age of 17, he persuaded his parents and relatives to let him move to Tokyo, where he took on various jobs while attending the night school at Kawabata Art Academy where he formed lifelong friendships with other painteers such as Iwasaki Hajin, Komatsu Hitoshi, and Taniguchi Sango. He sought mastery of the Tsuketate technique. which involves using a rough brush held vertically to create a strong brushstroke that carves the framework of the painting without sketching.In 1943, Seiroku was drafted into the Yokosuka Navy. Around the same time, he married Tokiko Nomura, a daughter from an old family in Komatsu City, Ishikawa Prefecture, whom he had met during his art school days. As a result, he adopted the Nomura surname. In the early years of their marriage, Seiroku had little income, so in 1951, at the age of 35, he made a decisive move to focus on his artistic direction. He left his family and relocated to a cabin by Shibireko Lake in Yamanaka, Yamanashi Prefecture. There, he spent four ascetic years perfecting his \"Tsuketate\" technique. During this period, Nomura began creating cover illustrations for the haiku magazine \"Kira\" and held his first solo exhibition in Yamanashi Prefecture. He also showcased his works at various exhibitions, including the Shinseisaku Art Society Exhibition and the Japan Independent Exhibition. In 1955, after returning to his family in Komatsu City, he moved his studio to Kashiwa City, Chiba Prefecture, to facilitate exhibitions and negotiations with art dealers in Tokyo. In the 1960s, Nomura produced outstanding works using flat and thick painting techniques. From the 1970s onwards, his brushwork became more free and spontaneous, and he began incorporating his own haiku into his paintings, evolving towards a more literati painting style.  Work by him is held in the Tokyo National Museum of Modern Art, the Wakayama Prefectural Museum of Art and the Yamanashi Prefectural Museum of Art where a major retrospective was held in 2000.","brand":"Nomura Seiroku","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49123181822199,"sku":"NS8","price":1480.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/2_46bae5e2-1893-4c78-83c4-766ccca1e88b.jpg?v=1728030290"},{"product_id":"rare-scroll-mounted-colorful-work","title":"Rare Scroll Mounted Colorful Work ーのむら 清六 \"秋山之亀\"","description":"A colorful Work by Nomura Seiroku mounted rarely for this style as a scroll enclosed in the original signed wooden box with a protective Futomaki roller titled Akiyama no Iro (Autumn Mountain Colors). Heavy pigments are applied in a frantic blast on the paper canvas mounted in fabric. The scroll is 77 x 142 cm (30 x 55 inches) and is in overall excellent condition.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nNomura Seiroku was born in 1916 as the fourth son of a farming family in Yamanashi Prefecture. During his childhood, he was entrusted to relatives and spent his time drawing late into the night while working at a cotton mill. At the age of 17, he persuaded his parents and relatives to let him move to Tokyo, where he took on various jobs while attending the night school at Kawabata Art Academy where he formed lifelong friendships with other painteers such as Iwasaki Hajin, Komatsu Hitoshi, and Taniguchi Sango. He sought mastery of the Tsuketate technique. which involves using a rough brush held vertically to create a strong brushstroke that carves the framework of the painting without sketching.In 1943, Seiroku was drafted into the Yokosuka Navy. Around the same time, he married Tokiko Nomura, a daughter from an old family in Komatsu City, Ishikawa Prefecture, whom he had met during his art school days. As a result, he adopted the Nomura surname. In the early years of their marriage, Seiroku had little income, so in 1951, at the age of 35, he made a decisive move to focus on his artistic direction. He left his family and relocated to a cabin by Shibireko Lake in Yamanaka, Yamanashi Prefecture. There, he spent four ascetic years perfecting his \"Tsuketate\" technique. During this period, Nomura began creating cover illustrations for the haiku magazine \"Kira\" and held his first solo exhibition in Yamanashi Prefecture. He also showcased his works at various exhibitions, including the Shinseisaku Art Society Exhibition and the Japan Independent Exhibition. In 1955, after returning to his family in Komatsu City, he moved his studio to Kashiwa City, Chiba Prefecture, to facilitate exhibitions and negotiations with art dealers in Tokyo. In the 1960s, Nomura produced outstanding works using flat and thick painting techniques. From the 1970s onwards, his brushwork became more free and spontaneous, and he began incorporating his own haiku into his paintings, evolving towards a more literati painting style.  Work by him is held in the Tokyo National Museum of Modern Art, the Wakayama Prefectural Museum of Art and the Yamanashi Prefectural Museum of Art where a major retrospective was held in 2000.","brand":"Nomura Seiroku","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49123182575863,"sku":"NS20","price":1650.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/NS20.jpg?v=1728032612"},{"product_id":"mid-century-nihonga-painting","title":"Mid-century Nihonga Painting ーのむら 清六 \"出る日去る月\"","description":"A frantic image of sunlight breaking through the trees, rushing toward a crescent moon hanging low in the sky by Nomura Seiroku mounted in the original wooden frame signed and titled on the reverse. The frame is 74.x 59 x 4.5 cm (29 x 23-1\/4 x 1-1\/2 inches). The image size is 46.5 x 62 cm (18-1\/4 x 24-1\/2 inches).\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nNomura Seiroku was born in 1916 as the fourth son of a farming family in Yamanashi Prefecture. During his childhood, he was entrusted to relatives and spent his time drawing late into the night while working at a cotton mill. At the age of 17, he persuaded his parents and relatives to let him move to Tokyo, where he took on various jobs while attending the night school at Kawabata Art Academy where he formed lifelong friendships with other painteers such as Iwasaki Hajin, Komatsu Hitoshi, and Taniguchi Sango. He sought mastery of the Tsuketate technique. which involves using a rough brush held vertically to create a strong brushstroke that carves the framework of the painting without sketching.In 1943, Seiroku was drafted into the Yokosuka Navy. Around the same time, he married Tokiko Nomura, a daughter from an old family in Komatsu City, Ishikawa Prefecture, whom he had met during his art school days. As a result, he adopted the Nomura surname. In the early years of their marriage, Seiroku had little income, so in 1951, at the age of 35, he made a decisive move to focus on his artistic direction. He left his family and relocated to a cabin by Shibireko Lake in Yamanaka, Yamanashi Prefecture. There, he spent four ascetic years perfecting his \"Tsuketate\" technique. During this period, Nomura began creating cover illustrations for the haiku magazine \"Kira\" and held his first solo exhibition in Yamanashi Prefecture. He also showcased his works at various exhibitions, including the Shinseisaku Art Society Exhibition and the Japan Independent Exhibition. In 1955, after returning to his family in Komatsu City, he moved his studio to Kashiwa City, Chiba Prefecture, to facilitate exhibitions and negotiations with art dealers in Tokyo. In the 1960s, Nomura produced outstanding works using flat and thick painting techniques. From the 1970s onwards, his brushwork became more free and spontaneous, and he began incorporating his own haiku into his paintings, evolving towards a more literati painting style.  Work by him is held in the Tokyo National Museum of Modern Art, the Wakayama Prefectural Museum of Art and the Yamanashi Prefectural Museum of Art where a major retrospective was held in 2000.","brand":"Nomura Seiroku","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49123183067383,"sku":"NS9","price":1760.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/1_a7d1daf2-5951-49d0-a478-69fc413bcb81.jpg?v=1728030576"},{"product_id":"ascension-rising-dragon","title":"“Ascension!” Rising Dragon ーのむら 清六 \"昇龍\"","description":"A Dragon rises up in a brisk stoke past the character Noboru (ascending) on the dark mulberry paper of this scroll mounted work by Nomura Seiroku. The scroll is 48 x 210 cm (19 x 82-1\/2 inches) and is in excellent condition. It has been cleaned and completely remounted in antique green cloth emblazoned with white crests, and features antique Japanese Sarasa dyed cotton.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nNomura Seiroku was born in 1916 as the fourth son of a farming family in Yamanashi Prefecture. During his childhood, he was entrusted to relatives and spent his time drawing late into the night while working at a cotton mill. At the age of 17, he persuaded his parents and relatives to let him move to Tokyo, where he took on various jobs while attending the night school at Kawabata Art Academy where he formed lifelong friendships with other painteers such as Iwasaki Hajin, Komatsu Hitoshi, and Taniguchi Sango. He sought mastery of the Tsuketate technique. which involves using a rough brush held vertically to create a strong brushstroke that carves the framework of the painting without sketching.In 1943, Seiroku was drafted into the Yokosuka Navy. Around the same time, he married Tokiko Nomura, a daughter from an old family in Komatsu City, Ishikawa Prefecture, whom he had met during his art school days. As a result, he adopted the Nomura surname. In the early years of their marriage, Seiroku had little income, so in 1951, at the age of 35, he made a decisive move to focus on his artistic direction. He left his family and relocated to a cabin by Shibireko Lake in Yamanaka, Yamanashi Prefecture. There, he spent four ascetic years perfecting his \"Tsuketate\" technique. During this period, Nomura began creating cover illustrations for the haiku magazine \"Kira\" and held his first solo exhibition in Yamanashi Prefecture. He also showcased his works at various exhibitions, including the Shinseisaku Art Society Exhibition and the Japan Independent Exhibition. In 1955, after returning to his family in Komatsu City, he moved his studio to Kashiwa City, Chiba Prefecture, to facilitate exhibitions and negotiations with art dealers in Tokyo. In the 1960s, Nomura produced outstanding works using flat and thick painting techniques. From the 1970s onwards, his brushwork became more free and spontaneous, and he began incorporating his own haiku into his paintings, evolving towards a more literati painting style.  Work by him is held in the Tokyo National Museum of Modern Art, the Wakayama Prefectural Museum of Art and the Yamanashi Prefectural Museum of Art where a major retrospective was held in 2000.","brand":"Nomura Seiroku","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49123183755511,"sku":"NS21","price":1100.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/NS21.jpg?v=1728032249"},{"product_id":"framed-painting-red-flowers","title":"Framed Painting, Red Flowers ーのむら 清六 \"赤き花\"","description":"A frantic image of Higanbana flowers scratched onto a blue background by Nomura Seiroku Mineral pigment on paper mounted in a gilded frame signed the titled on the back. It is 60.5 x 45.5 cm (24 x 18 inches) and is in excellent condition.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nNomura Seiroku was born in 1916 as the fourth son of a farming family in Yamanashi Prefecture. During his childhood, he was entrusted to relatives and spent his time drawing late into the night while working at a cotton mill. At the age of 17, he persuaded his parents and relatives to let him move to Tokyo, where he took on various jobs while attending the night school at Kawabata Art Academy where he formed lifelong friendships with other painteers such as Iwasaki Hajin, Komatsu Hitoshi, and Taniguchi Sango. He sought mastery of the Tsuketate technique. which involves using a rough brush held vertically to create a strong brushstroke that carves the framework of the painting without sketching.In 1943, Seiroku was drafted into the Yokosuka Navy. Around the same time, he married Tokiko Nomura, a daughter from an old family in Komatsu City, Ishikawa Prefecture, whom he had met during his art school days. As a result, he adopted the Nomura surname. In the early years of their marriage, Seiroku had little income, so in 1951, at the age of 35, he made a decisive move to focus on his artistic direction. He left his family and relocated to a cabin by Shibireko Lake in Yamanaka, Yamanashi Prefecture. There, he spent four ascetic years perfecting his \"Tsuketate\" technique. During this period, Nomura began creating cover illustrations for the haiku magazine \"Kira\" and held his first solo exhibition in Yamanashi Prefecture. He also showcased his works at various exhibitions, including the Shinseisaku Art Society Exhibition and the Japan Independent Exhibition. In 1955, after returning to his family in Komatsu City, he moved his studio to Kashiwa City, Chiba Prefecture, to facilitate exhibitions and negotiations with art dealers in Tokyo. In the 1960s, Nomura produced outstanding works using flat and thick painting techniques. From the 1970s onwards, his brushwork became more free and spontaneous, and he began incorporating his own haiku into his paintings, evolving towards a more literati painting style.  Work by him is held in the Tokyo National Museum of Modern Art, the Wakayama Prefectural Museum of Art and the Yamanashi Prefectural Museum of Art where a major retrospective was held in 2000.","brand":"Nomura Seiroku","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49123184378103,"sku":"NS10","price":1430.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/16_40780d94-ea7f-4a97-afb8-6da06d4d2b92.jpg?v=1728030855"},{"product_id":"evocative-ink-painting-mounted-as-a-scroll","title":"Evocative Ink Painting Mounted as a Scroll ーのむら 清六 \"かじか\"","description":"There is something very intimate about this image of a small fish in a simple wash of ink by Nomura Seiroku enclosed in the original signed wooden box titled Kajika. Ink on psprt mounted in beige cloth, the scroll is 118 x 25.5 (10 x 46-1\/2 inches) and is in overall excellent condition.\u003cbr\u003e\nThe Japanese fluvial sculpin is a species of freshwater ray-finned fish. It is endemic to Japan, where it inhabits mountain streams in Honshu, Shikoku, and Kyushu.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nNomura Seiroku was born in 1916 as the fourth son of a farming family in Yamanashi Prefecture. During his childhood, he was entrusted to relatives and spent his time drawing late into the night while working at a cotton mill. At the age of 17, he persuaded his parents and relatives to let him move to Tokyo, where he took on various jobs while attending the night school at Kawabata Art Academy where he formed lifelong friendships with other painteers such as Iwasaki Hajin, Komatsu Hitoshi, and Taniguchi Sango. He sought mastery of the Tsuketate technique. which involves using a rough brush held vertically to create a strong brushstroke that carves the framework of the painting without sketching.In 1943, Seiroku was drafted into the Yokosuka Navy. Around the same time, he married Tokiko Nomura, a daughter from an old family in Komatsu City, Ishikawa Prefecture, whom he had met during his art school days. As a result, he adopted the Nomura surname. In the early years of their marriage, Seiroku had little income, so in 1951, at the age of 35, he made a decisive move to focus on his artistic direction. He left his family and relocated to a cabin by Shibireko Lake in Yamanaka, Yamanashi Prefecture. There, he spent four ascetic years perfecting his \"Tsuketate\" technique. During this period, Nomura began creating cover illustrations for the haiku magazine \"Kira\" and held his first solo exhibition in Yamanashi Prefecture. He also showcased his works at various exhibitions, including the Shinseisaku Art Society Exhibition and the Japan Independent Exhibition. In 1955, after returning to his family in Komatsu City, he moved his studio to Kashiwa City, Chiba Prefecture, to facilitate exhibitions and negotiations with art dealers in Tokyo. In the 1960s, Nomura produced outstanding works using flat and thick painting techniques. From the 1970s onwards, his brushwork became more free and spontaneous, and he began incorporating his own haiku into his paintings, evolving towards a more literati painting style.  Work by him is held in the Tokyo National Museum of Modern Art, the Wakayama Prefectural Museum of Art and the Yamanashi Prefectural Museum of Art where a major retrospective was held in 2000.","brand":"Nomura Seiroku","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49123187523831,"sku":"NS23","price":800.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/NS23.jpg?v=1728031976"},{"product_id":"framed-tanzaku-poem-czrd-tsubaki-camelia","title":"Framed Tanzaku Poem Czrd, Tsubaki (Camelia) ーのむら 清六 \"椿\"","description":"A framed Tanzaku Poem card dominated by a red camelia by Nomura Seiroku mounted in a period metal frame. Mineral pigment on paper mounted centered in a silver panel with cool color fabric. It is signed and titled on the back.\u003cbr\u003e\nThe imgage itself is 35.5×5 cm (14 x 2 inches), the frame size; 51.5 × 26.5 × 5 cm (20 x 10-1\/2 x 2 inches) and is in overall excellent condition.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nNomura Seiroku was born in 1916 as the fourth son of a farming family in Yamanashi Prefecture. During his childhood, he was entrusted to relatives and spent his time drawing late into the night while working at a cotton mill. At the age of 17, he persuaded his parents and relatives to let him move to Tokyo, where he took on various jobs while attending the night school at Kawabata Art Academy where he formed lifelong friendships with other painteers such as Iwasaki Hajin, Komatsu Hitoshi, and Taniguchi Sango. He sought mastery of the Tsuketate technique. which involves using a rough brush held vertically to create a strong brushstroke that carves the framework of the painting without sketching.In 1943, Seiroku was drafted into the Yokosuka Navy. Around the same time, he married Tokiko Nomura, a daughter from an old family in Komatsu City, Ishikawa Prefecture, whom he had met during his art school days. As a result, he adopted the Nomura surname. In the early years of their marriage, Seiroku had little income, so in 1951, at the age of 35, he made a decisive move to focus on his artistic direction. He left his family and relocated to a cabin by Shibireko Lake in Yamanaka, Yamanashi Prefecture. There, he spent four ascetic years perfecting his \"Tsuketate\" technique. During this period, Nomura began creating cover illustrations for the haiku magazine \"Kira\" and held his first solo exhibition in Yamanashi Prefecture. He also showcased his works at various exhibitions, including the Shinseisaku Art Society Exhibition and the Japan Independent Exhibition. In 1955, after returning to his family in Komatsu City, he moved his studio to Kashiwa City, Chiba Prefecture, to facilitate exhibitions and negotiations with art dealers in Tokyo. In the 1960s, Nomura produced outstanding works using flat and thick painting techniques. From the 1970s onwards, his brushwork became more free and spontaneous, and he began incorporating his own haiku into his paintings, evolving towards a more literati painting style.  Work by him is held in the Tokyo National Museum of Modern Art, the Wakayama Prefectural Museum of Art and the Yamanashi Prefectural Museum of Art where a major retrospective was held in 2000.","brand":"Nomura Seiroku","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49123188965623,"sku":"NS3","price":440.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/2_dee3ef28-44ad-4bc3-8928-92801138ccbd.jpg?v=1728031234"},{"product_id":"marvelous-abstract-ink-painting-snow-flakes","title":"Marvelous Abstract Ink Painting, Snow Flakes ーのむら 清六 \"春の雪\"","description":"A masterpiece of simplicity and abstraction by Nomura Seiroku featuring various shades of black representing snowflakes slowly accumulating at the bottom of the long paper canvas enclosed in a period brushed metal frame with silver fabric mat. The frame is 96 x 31 x 6 cm (37-3\/4 x 12 x 2 inches), the image itself is 71 x 14.5 cm (28 x 6 inches) and is in fine condition.\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\nNomura Seiroku was born in 1916 as the fourth son of a farming family in Yamanashi Prefecture. During his childhood, he was entrusted to relatives and spent his time drawing late into the night while working at a cotton mill. At the age of 17, he persuaded his parents and relatives to let him move to Tokyo, where he took on various jobs while attending the night school at Kawabata Art Academy where he formed lifelong friendships with other painteers such as Iwasaki Hajin, Komatsu Hitoshi, and Taniguchi Sango. He sought mastery of the Tsuketate technique. which involves using a rough brush held vertically to create a strong brushstroke that carves the framework of the painting without sketching.In 1943, Seiroku was drafted into the Yokosuka Navy. Around the same time, he married Tokiko Nomura, a daughter from an old family in Komatsu City, Ishikawa Prefecture, whom he had met during his art school days. As a result, he adopted the Nomura surname. In the early years of their marriage, Seiroku had little income, so in 1951, at the age of 35, he made a decisive move to focus on his artistic direction. He left his family and relocated to a cabin by Shibireko Lake in Yamanaka, Yamanashi Prefecture. There, he spent four ascetic years perfecting his \"Tsuketate\" technique. During this period, Nomura began creating cover illustrations for the haiku magazine \"Kira\" and held his first solo exhibition in Yamanashi Prefecture. He also showcased his works at various exhibitions, including the Shinseisaku Art Society Exhibition and the Japan Independent Exhibition. In 1955, after returning to his family in Komatsu City, he moved his studio to Kashiwa City, Chiba Prefecture, to facilitate exhibitions and negotiations with art dealers in Tokyo. In the 1960s, Nomura produced outstanding works using flat and thick painting techniques. From the 1970s onwards, his brushwork became more free and spontaneous, and he began incorporating his own haiku into his paintings, evolving towards a more literati painting style.  Work by him is held in the Tokyo National Museum of Modern Art, the Wakayama Prefectural Museum of Art and the Yamanashi Prefectural Museum of Art where a major retrospective was held in 2000.","brand":"Nomura Seiroku","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49123192373495,"sku":"NS11","price":1980.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/NS11.jpg?v=1728093542"},{"product_id":"from-the-forest-a-masterpiece-in-ink","title":"“From the Forest”, A Masterpiece in Ink ーのむら 清六 \"森から\"","description":"\u003cp\u003eTorn paper is layered to form the canvas for this unusual ink painting by master of the genre Nomura Seiroku titled Mori Kara (From the forest) published in the Museum catalog Nomura Seiroku by the Yamanashi Prefectural Museum of Art (2000, Figure 21 page 115). According to the Museum it was painted in 1971. Here Seiroku has applied vertically torn strips of paper then applied dark vertical strokes of ink, intimiating not just through the color the image of the forest, but also via the texture of the paper canvas itself. It is 215 x 70.5 x 1.5 cm (84-1\/2 x 27-3\/4 inches) mounted on a wood framed panel in excellent condition.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eDue to size the cost of shipping will be accrued separately.\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eNomura Seiroku was born in 1916 as the fourth son of a farming family in Yamanashi Prefecture. During his childhood, he was entrusted to relatives and spent his time drawing late into the night while working at a cotton mill. At the age of 17, he persuaded his parents and relatives to let him move to Tokyo, where he took on various jobs while attending the night school at Kawabata Art Academy where he formed lifelong friendships with other painteers such as Iwasaki Hajin, Komatsu Hitoshi, and Taniguchi Sango. He sought mastery of the Tsuketate technique. which involves using a rough brush held vertically to create a strong brushstroke that carves the framework of the painting without sketching.In 1943, Seiroku was drafted into the Yokosuka Navy. Around the same time, he married Tokiko Nomura, a daughter from an old family in Komatsu City, Ishikawa Prefecture, whom he had met during his art school days. As a result, he adopted the Nomura surname. In the early years of their marriage, Seiroku had little income, so in 1951, at the age of 35, he made a decisive move to focus on his artistic direction. He left his family and relocated to a cabin by Shibireko Lake in Yamanaka, Yamanashi Prefecture. There, he spent four ascetic years perfecting his \"Tsuketate\" technique. During this period, Nomura began creating cover illustrations for the haiku magazine \"Kira\" and held his first solo exhibition in Yamanashi Prefecture. He also showcased his works at various exhibitions, including the Shinseisaku Art Society Exhibition and the Japan Independent Exhibition. In 1955, after returning to his family in Komatsu City, he moved his studio to Kashiwa City, Chiba Prefecture, to facilitate exhibitions and negotiations with art dealers in Tokyo. In the 1960s, Nomura produced outstanding works using flat and thick painting techniques. From the 1970s onwards, his brushwork became more free and spontaneous, and he began incorporating his own haiku into his paintings, evolving towards a more literati painting style. Work by him is held in the Tokyo National Museum of Modern Art, the Wakayama Prefectural Museum of Art and the Yamanashi Prefectural Museum of Art where a major retrospective was held in 2000.\u003c\/p\u003e","brand":"Nomura Seiroku","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49123194896631,"sku":"NS13","price":3850.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/2024-06-0507.32.54.jpg?v=1728031472"},{"product_id":"3-framed-calligraphy-shikishi-ー村瀬-明道-雪月花","title":"3 Framed Calligraphy Shikishi ー村瀬 明道 \"雪月花\"","description":"\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\" style=\"font-size: 10.0pt; font-family: 'Century',serif;\"\u003eA set of three calligraphic poem cards by Buddhist Nun Murase Myodo reading Setsu-Getsu-Ka (Snow, Moon, Flower). “\u003ci\u003eSetsugekka\u003c\/i\u003e” is traditionally accepted as taken from a passage in the poem for Yan Xielu by Chinese poet Ban Juyi (772-846). Bai Juyi sent this poem to Yan Xielu from Chang’an.  The phrase “\u003ci\u003eSetsugekka no toki\u003c\/i\u003e” (at times of snow, moon and flower) in the poem refers to the passing of the seasons: “when snow is beautiful, when the moon is beautiful, and when the flower is beautiful” at such times, Bai Juyi is thinking of Yan Xielu – a friend far away. So the phrase has come to indicate the various seasons, with some ubiquitous melancholy. The three works come with their original storage sleeves each sealed by Myodo, and are framed beautifully.\u003cspan style=\"mso-spacerun: yes;\"\u003e  \u003c\/span\u003eThe cards are 24 x 27 cm (9-1\/2 x 10-3\/4 inches) the frames 38 x 41 cm (15 x 16 inches).\u003cspan style=\"mso-spacerun: yes;\"\u003e  \u003c\/span\u003eThey are all in excellent condition.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Murase Myodo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49310524145911,"sku":"K664","price":490.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/2024-12-2606.31.07copy.jpg?v=1740794790"},{"product_id":"antique-scroll-tanuki-in-bamboo-ー石川-竹邨-竹林狸図","title":"Antique Scroll, Tanuki in Bamboo ー石川 竹邨 \"竹林狸図\"","description":"\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\" style=\"font-family: 'Century',serif;\"\u003eA silk Painting by Ishikawa Chikuson mounted as a hanging scroll enclosed in the original signed wooden box titled Chikurin Tanuki no Zu. The deftly brushed image of the bashful creature is accented with gold along the bamboo, in a border of beige patterned silk and features ivory rollers (these will be changed for export).\u003cspan style=\"mso-spacerun: yes;\"\u003e  \u003c\/span\u003eIt is 49 x 211 cm (19-1\/4 x 83 inches) and is in excellent condition.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\" style=\"font-family: 'Century',serif;\"\u003eIshikawa Chikuson was born in Tokyo in 1885, and studied Nihonga painting under Matsumoto Fuko and Suzuki Kason. After the great Kanto earthquake, he relocated to Nagoya, where he remained until his death in 1952.\u003cspan style=\"mso-spacerun: yes;\"\u003e  \u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Ishikawa Chikuson","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49685732950263,"sku":"F132","price":400.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/F132.jpg?v=1747557729"},{"product_id":"monkeys-fist-by-korean-artist-ー배상순","title":"“Monkey's fist” by Korean Artist ー배상순","description":"\u003cp\u003eA charcoal drawing by Korean born, Japan based female artist Sangsun Bae mounted as a panel depicting an intertwined ball of rope. Signed, titled and dated on back “Monkey First Series 2020”. This is part of the artists exploration of the interconnectedness of human societies despite borders and legacies. One cannot unwrap our relationships with others without losing the shape of the whole. It is 60.5 x 60.5 x 2.5 cm (24 x 24 x 1 inches) and is in excellent condition, directly from the artist’s private collection.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eSangsun Bae was born in South Korea in 1971. She completed her MFA in Fine Arts at Musashino Art University (Tokyo) in 2002, then furthered her career with courses at the Kyoto City University of Arts. In 2003, she participated in an exchange program at the Printmaking Department of the Royal College of Art, London. Her early work focused on monochromatic charcoal drawings, exploring the human body and its relationship with others—expressing the silent language of emotional and physical connection. Over time, her practice expanded to include installations and ceramic works themed around knots and cords emphasizing tactile tension and the physicality of material and space. In recent years, her work has involved research into modern and contemporary history of Japan and Korea, creating image-based works using archival photographs and documentary materials, that visualize layered narratives of memory, identity, and collective experience. Currently based in Kyoto, the artist works between Japan and South Korea.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePublic Collections:\u003cbr\u003eThe Korean National Museum of Contemporary Art (Art-Bank), Seoul \/ The Ujong Museum of Art, South Korea \/ The Kim Chongyung Sculpture Museum, South Korea \/ The Allen Thomas Junior Collection, North Carolina, U.S.A \/ The Akino Fuku Museum, Japan \/ The International Tsuzuki Foundation, Japan\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e================\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e배상순는 1971년 한국 출생. 2002년 무사시노 미술 대학(도쿄)에서 미술 석사 과정을 수료한 후 교토시립 예술 대학에서 다양한 강좌를 수강하고 경력을 쌓았습니다. 2003년에는 런던 왕립 예술 대학 판화과로의 교환 유학을 경험했습니다. 초기 작품은 단색의 목탄에 의한 드로잉을 중심으로, 인간의 신체와 타인과의 관계성을 탐구하고, 감정적이고 육체적인 연결이라는 침묵의 언어를 표현하고 있었습니다. 시간을 거쳐 매듭이나 끈을 테마로 한 설치와 도예 작품으로 작품의 폭을 넓혀 촉각적인 긴장감과 소재와 공간의 물리적 특성을 강조하고 있습니다. 최근에는 일본과 한국의 근현대사를 리서치하고, 아카이브 사진이나 기록자료를 이용하여 기억, 정체성, 집단적 경험 등의 중층적인 이야기를 시각화하는 이미지 기반 작품을 제작하고 있습니다. 현재는 교토를 거점으로 일본과 한국을 오가며 제작 활동을 하고 있습니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e퍼블릭 컬렉션:\u003cbr\u003e한국 국립 현대 미술관 (아트 뱅크), 서울 \/ 우정 미술관, 한국 \/ 김청연 조각 미술관, 한국 \/ 알렌 토마스 주니어 컬렉션, 노스 캐롤라이나 주 (미국) \/ 아키노 불래 기념 미술관, 일본 \/ 국제 도축 재단, 일본\u003c\/p\u003e","brand":"Sangsun BAE","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49732013883639,"sku":"SB4","price":3800.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/2025-04-1303.35.36_2.jpg?v=1749347828"},{"product_id":"echoes-of-memory-2025-17-ー배상순","title":"“Echoes of Memory 2025-17” ー배상순","description":"\u003cp\u003eGalactic jellyfish are drawn toward a black hole on this striking image by contemporary Korean female artist Sangsun BAE titled \"Echoes of Memory and dated 2025-17\" mounted as a panel. It is 91.5 x 73 x 2.5 cm (36 x 29 x 1 inches), and in excellent condition, directly from the artist.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eSangsun BAE was born in South Korea in 1971. She completed her MFA in Fine Arts at Musashino Art University (Tokyo) in 2002, then furthered her career with courses at the Kyoto City University of Arts. In 2003, she participated in an exchange program at the Printmaking Department of the Royal College of Art, London. Her early work focused on monochromatic charcoal drawings, exploring the human body and its relationship with others—expressing the silent language of emotional and physical connection. Over time, her practice expanded to include installations and ceramic works themed around knots and cords emphasizing tactile tension and the physicality of material and space. In recent years, her work has involved research into modern and contemporary history of Japan and Korea, creating image-based works using archival photographs and documentary materials, that visualize layered narratives of memory, identity, and collective experience. Currently based in Kyoto, the artist works between Japan and South Korea.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePublic Collections:\u003cbr\u003eThe Korean National Museum of Contemporary Art (Art-Bank), Seoul \/ The Ujong Museum of Art, South Korea \/ The Kim Chongyung Sculpture Museum, South Korea \/ The Allen Thomas Junior Collection, North Carolina, U.S.A \/ The Akino Fuku Museum, Japan \/ The International Tsuzuki Foundation, Japan\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e================\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e배상순는 1971년 한국 출생. 2002년 무사시노 미술 대학(도쿄)에서 미술 석사 과정을 수료한 후 교토시립 예술 대학에서 다양한 강좌를 수강하고 경력을 쌓았습니다. 2003년에는 런던 왕립 예술 대학 판화과로의 교환 유학을 경험했습니다. 초기 작품은 단색의 목탄에 의한 드로잉을 중심으로, 인간의 신체와 타인과의 관계성을 탐구하고, 감정적이고 육체적인 연결이라는 침묵의 언어를 표현하고 있었습니다. 시간을 거쳐 매듭이나 끈을 테마로 한 설치와 도예 작품으로 작품의 폭을 넓혀 촉각적인 긴장감과 소재와 공간의 물리적 특성을 강조하고 있습니다. 최근에는 일본과 한국의 근현대사를 리서치하고, 아카이브 사진이나 기록자료를 이용하여 기억, 정체성, 집단적 경험 등의 중층적인 이야기를 시각화하는 이미지 기반 작품을 제작하고 있습니다. 현재는 교토를 거점으로 일본과 한국을 오가며 제작 활동을 하고 있습니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e퍼블릭 컬렉션:\u003cbr\u003e한국 국립 현대 미술관 (아트 뱅크), 서울 \/ 우정 미술관, 한국 \/ 김청연 조각 미술관, 한국 \/ 알렌 토마스 주니어 컬렉션, 노스 캐롤라이나 주 (미국) \/ 아키노 불래 기념 미술관, 일본 \/ 국제 도축 재단, 일본\u003c\/p\u003e","brand":"Sangsun BAE","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49732060152055,"sku":"SB26","price":5000.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/2025-05-1401.47.27.jpg?v=1749350320"},{"product_id":"lines-echo-velvet-painting-ー배상순","title":"“Line's echo” Velvet Painting ー배상순","description":"\u003cp\u003eA velvet painting by Korean born female artist Sangsun BAE mounted as a panel signed , dated and titled on back: Lines Echo 2022-4. It is 44 x 27.5 x 3.5 cm (17-1\/2 x 11 x 1-1\/2 inches) and is in excellent condition, directly from the artist.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eSangsun BAE was born in South Korea in 1971. She completed her MFA in Fine Arts at Musashino Art University (Tokyo) in 2002, then furthered her career with courses at the Kyoto City University of Arts. In 2003, she participated in an exchange program at the Printmaking Department of the Royal College of Art, London. Her early work focused on monochromatic charcoal drawings, exploring the human body and its relationship with others—expressing the silent language of emotional and physical connection. Over time, her practice expanded to include installations and ceramic works themed around knots and cords emphasizing tactile tension and the physicality of material and space. In recent years, her work has involved research into modern and contemporary history of Japan and Korea, creating image-based works using archival photographs and documentary materials, that visualize layered narratives of memory, identity, and collective experience. Currently based in Kyoto, the artist works between Japan and South Korea.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePublic Collections:\u003cbr\u003eThe Korean National Museum of Contemporary Art (Art-Bank), Seoul \/ The Ujong Museum of Art, South Korea \/ The Kim Chongyung Sculpture Museum, South Korea \/ The Allen Thomas Junior Collection, North Carolina, U.S.A \/ The Akino Fuku Museum, Japan \/ The International Tsuzuki Foundation, Japan\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e================\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e배상순는 1971년 한국 출생. 2002년 무사시노 미술 대학(도쿄)에서 미술 석사 과정을 수료한 후 교토시립 예술 대학에서 다양한 강좌를 수강하고 경력을 쌓았습니다. 2003년에는 런던 왕립 예술 대학 판화과로의 교환 유학을 경험했습니다. 초기 작품은 단색의 목탄에 의한 드로잉을 중심으로, 인간의 신체와 타인과의 관계성을 탐구하고, 감정적이고 육체적인 연결이라는 침묵의 언어를 표현하고 있었습니다. 시간을 거쳐 매듭이나 끈을 테마로 한 설치와 도예 작품으로 작품의 폭을 넓혀 촉각적인 긴장감과 소재와 공간의 물리적 특성을 강조하고 있습니다. 최근에는 일본과 한국의 근현대사를 리서치하고, 아카이브 사진이나 기록자료를 이용하여 기억, 정체성, 집단적 경험 등의 중층적인 이야기를 시각화하는 이미지 기반 작품을 제작하고 있습니다. 현재는 교토를 거점으로 일본과 한국을 오가며 제작 활동을 하고 있습니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e퍼블릭 컬렉션:\u003cbr\u003e한국 국립 현대 미술관 (아트 뱅크), 서울 \/ 우정 미술관, 한국 \/ 김청연 조각 미술관, 한국 \/ 알렌 토마스 주니어 컬렉션, 노스 캐롤라이나 주 (미국) \/ 아키노 불래 기념 미술관, 일본 \/ 국제 도축 재단, 일본\u003c\/p\u003e","brand":"Sangsun BAE","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49735488930039,"sku":"SB5","price":2200.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/2025-04-0906.13.26.jpg?v=1749524241"},{"product_id":"rabbits-in-moonlight-ー堀田-秀叢-群兎","title":"Rabbits in Moonlight ー堀田 秀叢 “群兎”","description":"\u003cp\u003eA family of rabbits lie peacefully, their fluffy bodies illuminated by the full Autumn-moon rising over the horizon, pigment on silk with cloth border featuring bone rollers enclosed in the original signed wooden box dated Spring 1927 and titled Gunto (Fluffle of Rabbits). It is 66.5 x 214 cm (26 inches by 7 feet).\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eOverall excellent condition, with minor marks typical of age and handling, there is some staining in the upper and lower blue cloth fields.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHotta Shuso (1894-1954) lived and worked in the scenic lakeside town of Suwa in Nagano prefecture.  He studied under Ikegami Shuho and was the head of his atelier.  His work was exhibited at the Teiten and Nitten National Exhibitions among others and is remembered most for his idealistic depiction of animals.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Hotta Shuso","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49878764716279,"sku":"F005","price":495.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/F005_2.jpg?v=1753255906"},{"product_id":"egrets-moon-ー鈴木-啓処處","title":"Egrets \u0026 Moon ー鈴木 啓処(處)","description":"\u003cp\u003eA pair of egrets, radical plumage blowing in the wind, huddle in the lea of a cedar, the white orb of winter’s moon rising below.  Ink and light color on silk dating circa 1910 enclosed in a blue patterned brocade border with large bone rollers.  It is 85 x 238 cm (33-1\/2 x 94 inches) and is no box.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSuzuki Keisho (1873-) was born in Utsunomiya city.  He studied and exhibited with Araki Kanbo and his Dokugakai in Ueno, as well as being exhibited at the Paris World’s Fair (Exposition).\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Suzuki Keisho","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49878886416631,"sku":"F014","price":1000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/F014.jpg?v=1753257406"},{"product_id":"taisho-period-japanese-scroll-ー斎藤-竜江-山ムスメ","title":"Taisho period Japanese Scroll ー斎藤 竜江 “山ムスメ”","description":"\u003cp\u003eA Taisho period painting of a Taiwanese Blue Magpie known in Japanese as Yamamusume (Daughter of the Mountains) by Saito Ryuko dating from the Taisho period.  Pigment on silk in a silk border patterned with ripples, featuring bone rollers.  It is 65 x 214 cm (25-1\/2 inches by 7 feet) and in overall fine condition, enclosed in a period wooden box. \u003c\/p\u003e","brand":"Saito Ryuko","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49893767610615,"sku":"F006","price":495.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/F006_2.jpg?v=1753493821"},{"product_id":"birds-visiting-a-pond-ー上原-月卿","title":"Birds visiting a pond ー上原 月卿","description":"\u003cp\u003eA large exhibition style painting by Uehara Gekkyo depicting the tranquility of the Japanese garden, a sprightly couple suspended over the open blank of misty water.  Pigment on silk in a fine patterned blue silk border with large rosewood rollers.  It is 98 x 201 cm (38-1\/2 x 79 inches) and in excellent condition, enclosed in a period wooden box.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUehara Gekkyo was born in 1906 in Kanagawa Prefecture, adjacent to Tokyo, and studied under Kawasaki Kotora.  He was exhibited at the 12th Teiten (1931) National Exhibition.  He resided in Tokyos Suginami area, and was best remembered for his dreamlike interpretations of Bird and Flower (Kacho) paintings.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Uehara Gekkyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49893957763319,"sku":"F021","price":950.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/F021_2.jpg?v=1753498359"},{"product_id":"grape-vines-ー登内-微笑-葡萄","title":"Grape Vines ー登内 微笑 “葡萄”","description":"\u003cp\u003eA spectacular image of grapevines loaded with fruit cascades down on this large format scroll by Tonouchi Misho dating from the early 20th century.  Ink and gold paper in a silk border with ivory rollers. It is 51 x 212 cm (20 x 83-1\/2 inches) and is in overall fine condition.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTonouchi Misho (Bisho, 1891-1964) was born in Tokyo. given name Masakichi. After losing his mother at the age of two, he was raised in his father’s hometown of Tera Village (present-day Ina City, Nagano Prefecture). After completing elementary school, he moved to Tokyo in 1908 (Meiji 41), where he first studied under Matsukura Gyokusan, and later under Terazaki Kōgyō. Following Kōgyō’s death, he moved to Kyoto in 1918 (Taishō 7) to study under Kikuchi Keigetsu and graduated the Kyoto Municipal School of Painting (mod. University of Art) in 1925. Becoming an active participant in government-sponsored exhibitions.  His first major recognition came in 1920 (Taishō 9) when his work \"Scenes of Nara\" was accepted for the 2nd Teiten (Imperial Art Exhibition). He received special commendation at both the 6th Teiten with \"Light of Joy\", and the 8th Teiten with \"Spring Snow on the Cliffs of Tonomine\". In 1928, at the 9th Teiten, he was recommended for further distinction, and by the following 10th exhibition, he served as a juror. He continued to show his work at the National Exhibition and after World War II, exhibited at the Nitten (Japan Fine Arts Exhibition). \u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Tonouchi Misho","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49893958942967,"sku":"F035","price":800.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/F035_2.jpg?v=1753498846"},{"product_id":"edo-period-ink-painting-catfish-ー斎藤-巻石","title":"Edo period Ink Painting, Catfish ー斎藤 巻石","description":"\u003cp\u003eSlippery creatures in lurid wet strokes by Saito Kenseki mounted  in a green patterned silk border with wood rollers.  Ink on paper and dated Autumn 1836, the current antique mounting is later as evidenced by repairs to wormholes in the original paper.  It is 95 x 151.5 cm (37-1\/2 x 59-1\/2 inches) in fine condition.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSaito Kenseki (1798-1874) was considered to be one of the finest ink painters of his time in Kanto. He was born the second son into the family of fisherman and business man Saito Shirouemon in Kujukurihama bay in modern day Chiba prefecture, with the given name Gen, but went by many pseudonyms in his lifetime. He took over the family business after the early death of his older brother, and established his painting studio, Taiyo-an, at the age of 28. At that time, the pristine beaches of Kujukurihaama were an attraction for those seeking an escape from the city, and many literatus made their homes or traveled there. Many of those visitors stayed in the Taiyo-an including Takaku Aigai, Fukuda Hanko, Yanagawa Seigan and Koran, as well as Yamamoto Baitsu, Tsubaki Chinzan, Okamoto Shuki, Kinoshita Itsuun and Taki Katei; gassaku works from that era by these artists painted in collusion with Kenseki give evidence of the friendships and regard with which he was seen. His 1843 screen painting is held in the Tokyo National Museum. In 1844 he would begin to journey, and would remain largely on the road until the fall of the Edo government in the 1860s. During that time he lived and studied with Tsubaki Chinzan in Kyoto, built a house near Ueno, and established an atelier in Echigo.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Saito Kenseki","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49893960319223,"sku":"F041","price":850.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/F041.jpg?v=1753499034"},{"product_id":"starling-scroll-ー竹内-栖鳳-喜雀","title":"Starling Scroll ー竹内 栖鳳 “喜雀”","description":"\u003cp\u003eA starling flits through the sky, a pleasant bundle of plumpness bringing the gift of song by important 20th century artist Takeuchi Seiho. Pigment on silk in a cloth border featuring bone rollers. The scroll is 29.5 x 97 cm (11-1\/2 x 38 inches) and is in overall fine condition, with some toning typical of age.  It comes with the original signed box lid (box repaired).\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTakeuchi Seiho (1864-1943) will be a subject of any discussion of 20th century Japanese art.  He learned painting from the famous Shijo school artist Kono Bairei and traveled to Europe, where he solidified his own unique style.  One of the most influential of early 20th century painters, he served as a teacher at the Kyoto Municipal School of Arts and Crafts, a member of the Imperial Art Academy and was a member of the Bunten from its establishment, serving on the selection committee.  He is hailed as one of the founders of the modern Kyoto School, and received innumerable awards including the order of Cultural Merit.  \u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Takeuchi Seiho","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49893961793783,"sku":"F044","price":400.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/F044_2.jpg?v=1753499240"},{"product_id":"superb-meiji-period-tiger-scroll-ー菊池-雲章-虎図","title":"Superb Meiji period Tiger Scroll ー菊池 雲章“虎図”","description":"\u003cp\u003eA powerful Meiji period image of a tiger in vivid color by Kikuchi Unsho depicted with pigment and ink on silk mounted in a superb satin frame with large ivory rollers enclosed in a period kiri-wood box.   It is 100.5 x 241 cm (39-1\/2 x 95 inches) and is in overall fine condition, with a few minor wrinkles.  The ivory will be changed for export.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eKikuchi Unsho was born in Hiroshima in 1878, given name Yasutaro, initially studying the Kishi School of painting under his father. He then studied the Nanga School under Suzuki Gekkoku before moving to the tutelage of Kawabata Gyokusho in 1895. He was active in the Meiji to Taisho periods, best remembered for depictions of animals, the tiger being the best of his works.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Kikuchi Unsho","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49893991448823,"sku":"F048","price":1750.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/F048.jpg?v=1753499477"},{"product_id":"seasonal-fruits-ー水田-竹圃-瓜","title":"Seasonal Fruits ー水田 竹圃 “瓜”","description":"\u003cp\u003eLate summer is depicted here in burgeoning color by important 20th century artist Mizuta Chikuho. The colors are tender, restrained—as if the artist painted with the memory of sunlight. Each fruit, serene and luminous, holds the quiet fullness of a passing season, a moment not yet gone but already fading. It is a portrait of abundance caught in reflection. Light color and ink on silk mounted in beige cloth extended in blue with faux ivory rollers.  It is 44 x 110 cm (17-1\/2 x 43 inches) and is in Modern Kiri-wood box.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMizuta Chikuho (1883-1958) was an Osaka Nanga artist trained under Himejima Chikugai, a Nihon Nangain member often displayed at the Nitten and, in fact, bestowed with the honor of judge for the prestigious event in his later years. Works by the artist are held in the National Museum of Modern Art, Tokyo and Kyoto Municipal Art Museum, Spencer Museum collection, and Minneapolis Institute of Art among many others.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Mizuta Chikuho","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49893995610359,"sku":"F060","price":380.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/F060_2.jpg?v=1753499683"},{"product_id":"in-the-shade-of-ancient-boughs-by-banka","title":"In the Shade of Ancient Boughs by Banka","description":"\u003cp\u003eAncient pine boughs, gnarled and timeworn, arc like calligraphy across the pale sky, their needles a dusky whisper above the mountain's breath. Beneath them, a mist-laced torrent glides, its voice hushed by distance, braiding silver ribbons around a solitary boulder—a jagged sentinel rooted in the stream's ceaseless passage. The ink bleeds softly into the silk weave, like memory into silence, each stroke a meditation, not on form, but on the fleeting presence of all things enduring as if the world had paused to listen to the pine’s long dream.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eInk on silk in a brown silk border with solid ivory rollers signed Banka and enclosed in a signed wooden box.  It is 56 x 226 cm (22 x 89 inches) with faint stains and minor wrinkles.  The rollers will be changed if for export.\u003c\/p\u003e","brand":"Kura Monzen Gallery","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49893996003575,"sku":"F064","price":350.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/files\/F064_2.jpg?v=1753499872"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0658\/7472\/3063\/collections\/2025-11-1405.32.12.jpg?v=1766740113","url":"https:\/\/kuramonzen.com\/collections\/painting.oembed?page=7","provider":"Kura Monzen Gallery","version":"1.0","type":"link"}